首页
登录
职称英语
At the beginning of the twentieth century, North American society held, as a
At the beginning of the twentieth century, North American society held, as a
游客
2025-01-31
4
管理
问题
At the beginning of the twentieth century, North American society held, as an ideal, the Nuclear Family. This presumably perfect residential, social, and economic unit consisted of an adult male, an adult female and their minor children. This structure was thought to be stable and long lasting.
However, a few decades later, the structure of that ideal family was being altered radically even while it was being touted as the structure to be aimed for. Popular magazines bemoaned the loss of the Nuclear Family and its replacement with inferior forms.
There are a number of factors that are acting in concert to apply pressure on the Nuclear Family and generate a variety of new structures. Some of these are:
The definition of marriage has changed somewhat in that few people now consider it to last " until death do us part". The concept of monogamy(the marriage of one man and one woman)has been modified to a form now referred to as serial monogamy(the marriage of one man and one woman at a time). This reflects the increasing equality of women and men in terms of economic advantage and the recognition that many women no longer depend on men for their survival. Women are acquiring independence and have become empowered to make their own choices. With this independence, the need to form a relationship with a man becomes less important. This change embodies the concept that the marriage is temporary and can be terminated by either partner at any time. Associated with this, of course, is the relaxation of the divorce laws and the significant reduction of the shame that had one time been attached to divorce.
The economy of North America has resulted in a two-tier system of a few rich who control most of the resources and a large portion of the population who control almost none of the resources. Because of this, many couples are forced to have both partners with full-time jobs outside the home. There are unintended byproducts of the need for a double income. The most important of these is the replacement of a mother-oriented socialization of children to a "stranger-oriented" socialization system reflected in the growth of the childcare industry. Also, either partner is financially able to end the marriage without significant hardship.
The combination of these changes will in the coming decades have a profound effect on the structure of the family of North America. As a result, the family will be a fluid, constantly changing structure with variable household arrangements as the norm. [br] In Paragraph 4, "until death do us part" probably means remaining married______.
选项
A、until death
B、to the particular person until death
C、to one person at a time
D、until one leaves
答案
B
解析
本题考查短语意义。根据文章第四段第二句中的monogamy和serial monogamy可知,“until death do us part”的意思是至死都和某个人保持婚姻关系,所以,答案是B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3937252.html
相关试题推荐
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asa
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asa
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asa
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asa
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyres
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyres
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyres
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyres
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyres
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyres
随机试题
SuggestionsofReadingActivitiesI.Three【T1】______phase
在主机与外设的信息传递中,选项中的()不是一种过程控制方式。A.直接程序传送
一般拖式铲运机的经济运距范围是()。A.500m以内 B.600m以内
盆式支座具有承载能力大,水平位移量大,转动灵活等优点,广泛应用于各种桥梁工程中,
下列关于刑事责任追诉时效的说法中,错误的是( )。A.法定最高刑为十年以上有期徒
A.急性子宫内膜炎、子宫肌炎 B.急性盆腔结缔组织炎 C.急性盆腔腹膜炎
成语“一衣带水”中的“水”原指哪条河流()A.黄河 B.松花江 C.
下列案例不属于行政复议范围,不能提起行政复议的有()。A.公安机关对张某的刑事拘
下列各项所得,按工资、薪金所得计算缴纳个人所得税的是()。A.个人合伙人从合伙企
对于成桩直径为1.2m的高压喷射灌浆,施工方法宜采用()。A.单管法 B
最新回复
(
0
)