首页
登录
职称英语
The English language, in particular, is a great arena in which etymologists can
The English language, in particular, is a great arena in which etymologists can
游客
2025-01-30
32
管理
问题
The English language, in particular, is a great
arena
in which etymologists can explore history through words.
选项
A、source
B、origin
C、theater
D、field
答案
D
解析
(1)句子结构。
本句结构为主动补(SVC),The English language(主语),in particular, is(系动词)a great arena(主语补语)in which etymologists can explore history through words(which引导的从句作arena的定语,该词前搭配介词in,在从句中表地点)。
(2)选项词义。
A.source n.根源;水源;原因;提供消息的人
B.origin n.原文;原型;原件
C.theater n.剧场;戏剧界;戏剧效果
D.field n.田;(作某种用途的)场地;(学习或研究的)领域
句子大意为“英语尤其是语源学家通过文字研究历史的一个重要领域”。原题中的arena意为“舞台”“竞技场”,在此为比喻,指研究领域,与选项中field词义最为接近,因此选项D正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3935120.html
相关试题推荐
AmericanIndianlanguages,whichdifferwidely,tendedtogroupmanyunitsofme
Hisinabilitytolearnforeignlanguageswasa(n)obstacletohiscareer.A、barrie
TheEnglishlanguagecontainsa(n)______ofwordswhicharecomparativelyseldom
Nineteenth-centuryscholarstriedtotracetheoriginsofmodernlanguagestoan
Thecommongardenpea,alsocalledtheEnglishpea,______foritsedibleseeds.A
Studentsofhowchildrenlearnlanguagegenerallyagreethatthemostremarkable
TheproblemofaccuratelyassessingtheroleofEnglishincontemporaryresearch
Specialistnurseshaveparticularexpertiseinonefieldofnursing,usuallyin
Theword"brick"didnotappearintheEnglishlanguagebeforethe15thcentu
Theword"brick"didnotappearintheEnglishlanguagebeforethe15thcentu
随机试题
PASSAGEONE[br]WhatwordscandepictthecharacteristicsofSpitz?Cool-headed,
Youcan’tprescribebeforeyou______asadoctor.A、fitB、qualifyC、matchD、equa
Eachandeveryoneofusisresponsibleforthegreenhousegaseswesendin
A—lightgrayB—deepyellowC—darkbrownD—rust
Ifchronichepatitis______cancausecirrhosisorliverfailure.A、progresses.It
_____________________(理完发之后),ProfessorSmithwentstraightlytothelaboratory
ThegovernmentofUKislaunchingaprogramaimingathelpingmorefamilies
金属材料受外力作用时,产生的塑性变形程度越大,则塑性越好。
格林威治天文台位于()。A:法国 B:德国 C:比利时 D:英国
某青年在运动时突发左腰部绞痛,并发现肉眼血尿,据其症状最可能的诊断是() A.
最新回复
(
0
)