首页
登录
职称英语
女士们、先生们: 晚上好。 我想首先扼要地说一下中国的现状。大家知道,中国实行改革开放已走过了25年。在短短的四 分之一个世纪里,中
女士们、先生们: 晚上好。 我想首先扼要地说一下中国的现状。大家知道,中国实行改革开放已走过了25年。在短短的四 分之一个世纪里,中
游客
2025-01-18
0
管理
问题
女士们、先生们:
晚上好。
我想首先扼要地说一下中国的现状。大家知道,中国实行改革开放已走过了25年。在短短的四 分之一个世纪里,中国取得了前所未有的重大进步和发展。25年前,中国的GDP只有l,473亿美元, 而去年已达到14,000多亿美元,增长近10倍;25年前,中国的贫困人口有2亿5千万,目前已下 降到3,000万人左右。毫不夸张地说,这25年是中国历史上最辉煌的一页。[TONE]∥[TONE]
中美关系是中国最重要的双边关系之一。建交25年来,两国关系走过了一条很不平坦的道路,但总的方向是不断地向前发展。建交前,中美贸易额不足25亿美元。今天已超过1,000亿美元,两 国已互为重要的贸易伙伴。建交前,中美两国民间交往几乎为零。目前,两国人员往来每年超过 百万人次。中国有6万多名年轻人在美国学习,美国也有3,000多人在中国学习。[TONE]∥[TONE]
作为世界上最大的发展中国家和最大的发达国家,中美两国近年来的共同利益不断增加,合作的领域在不断地扩大和深化。不论在经贸、金融、环保、防治艾滋病方面,还是在反恐、朝核、防 扩散等领域,或是在联合国等多边机制中,我们都可以轻易地列举出许许多多的生动事例。这些都 为进一步拓宽双方的战略合作提供了更好的空间与基础。[TONE]∥[TONE]
当前,人类和平与发展面临诸多挑战,世界的未来充满了变数。各种传统的安全问题,如边界冲突、民族矛盾、宗教恩怨等依然存在。恐怖主义、跨国犯罪、环境污染、毒品走私等非传统的安 全威胁又在迅速蔓延。[TONE]∥[TONE]
我注意到一个现象:美国年轻人最喜欢的体育运动,如篮球、棒球、橄榄球等,都是最讲求团队精神的运动。维护国际和平与安全也需要团队与合作精神。在全球化日益发展的今天,面对跨国 性挑战和威胁,任何单个国家都无法独善其身,即便它拥有无与伦比的军事和经济力量。国际社会 只有携手合作,才能实现彼此真正的和平与安全。[TONE]∥[TONE]
选项
答案
Ladies and Gentlemen,
Good evening.
Let me begin by briefly talking about China’s curTent situation. As you all know, China introduced thepolicy of reform and opening up 25 years ago. In the short span of a quarter century,China has achievedunprecedented progress in its development. 25 years ago, China’s GDP was only 147.3 billion US dollars.
Last year, it exceeded 1,400 billion, an increase of almost 10 times. 25 years ago, more than 250 million people were living below the poverty line. Last year, the figure was reduced to less than 30 million. It iscertainly not an overstatement to say that the past 25 years constitute a most glorious chapter in the annals ofthe Chinese history.
Sino-US relations are one of the most important bilateral relations for China. Since the establishment ofdiplomatic relations 25 years ago, they have enjoyed continued progress, despite twists and turns. Before theestablishment of diplomatic ties, Sino-US trade volume was less than 2.5 billion USD. Now, the volume isover 100 billion. The two countries have become each other’s major trade partners. People-to-people contactsused to be virtually nonexistent. Today, our annual two-way exchanges amount to several million persons.Over 60,000 Chinese students are studying in your country, and more than 3,000 Americans are takingcourses in China.
The United Sates is the largest developed country, while China is the largest developing country. Thetwo countries are having more and more common interests, and the areas of cooperation are expanding. Fromeconomic relations and trade to environmental protection and AIDS prevention, and to anti-terrorism, Koreannuclear issue and nonproliferation, and in our bilateral relations and in multilateral organizations such asthe United Nations, one can find many examples of cooperation. All this has helped broaden the scope andconsolidate the foundation of our strategic interests.
Mankind is faced with numerous challenges in its endeavor for peace and development. The future of theworld is full of variables. While the traditional security issues such as border conflicts, ethnic disputes, andreligious grievances still exist; new security problems are cropping up in the form of terrorism, transnationalcrimes, environmental degradation and drug trafficking.
I have noticed that basketball, baseball and football are the most favorite sports for American youth. Allthese sports manifest and require a strong team spirit. Maintaining world peace and security also requiresthat spirit. With the fast development of globalization and transnational challenges and threats, no countrycan develop itself in seclusion, even it is in possession of unparalleled military and economic might. Theinternational community can only choose cooperation to realize true peace and security.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3918117.html
相关试题推荐
1986年全国人大常委会副委员长班禅喇嘛在西康地区大法会上教诲信徒们,要爱惜民族团结,维护祖国统一。在中国,公民的信仰自由受到法律保护。目前全
下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的
下面你将听到外国媒体就中国艾滋病问题的一段评论。HIV/AIDSisnowrecognizedclearlyasagrowing
下面你将听到外国媒体有关中国能源形势的一段讲话。TightelectricitysupplyisconstrainingChina’
下面你将听到外商有关中国零售业发展情况的一段讲话。China’seconomy,oncereliantonstatespendin
中国的对外开放是“引进来”与“走出去”相结合的对外开放。中国政府在鼓励外商来华投资的同时,支持并鼓励有实力的中国企业到海外投资。在中国政府的大力推进下,
女士们、先生们:晚上好。我想首先扼要地说一下中国的现状。大家知道,中国实行改革开放已走过了25年。在短短的四分之一个世纪里,中
中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万
中美两国建交以来,人民之间的交往不断扩大。两国已缔结了33对友好省州和123对姊妹城市。去年,到中国旅游的美国人多达131万人次。中国赴美探亲、求学、
海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加
随机试题
ItAin’tEasyBeingGreenGreenstoriesofhotelsA)Ove
[originaltext]InGreece,onlyrichpeoplewillrestinpeaceforeverwhenthey
下列关于制冷机房的描述,哪项是不对的?( )A.制冷机房宜设置在空调负荷中心
基金管理人未按规定召集或者不能召集基金份额持有人大会的,由()召集。A.基金投
A.1日常用量 B.3日常用量 C.5日常用量 D.7日常用量 E.15
2008年,全国民政事业基本建设完成投资总额为66.6亿元,施工项目为3906个
某化学反应在任何温度下都可以自发进行,此反应需满足的条件是( )。
男性,35岁。烧伤总面积70%,Ⅲ度烧伤60%,在院外度过休克期,创面有感染,伤
实验材料: 天竺葵盆栽、黑纸片、小烧杯、酒精、碘液、培养皿 实验步骤: ①
收入总量调控政策主要通过财政、货币机制来实施,还可以通过行政干预和法律调整等机制
最新回复
(
0
)