首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
21
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
It’s amazing what you can see when you don’t look. Astronomers often practice a technique known as averted vision to see very faint things. By looking to the side rather than straight on, they avoid using receptors in the eye’s center, which are more sensitive to dim light. So canny stargazers try to see the wonders of the cosmos out of the corners of their eyes.
选项
A、The term "averted vision" refers to the act of looking out of the comers of one’s eyes.
B、If you want to see very faint things, you should better look sideways rather than straight on.
C、The receptors located in the eye’s center are less sensitive to dim light.
D、To "look" is to see something straight ahead.
答案
C
解析
同原文“they avoid using receptors in the eye’s center, which are more sensitive to dim light”比较中看,显然选项c的说法正好与此相背,因此,选项c是正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3917794.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
[originaltext]W:Rockstarsnowfaceanewhazard—voiceabuse.[5]Afterlastw
[originaltext]W:Hey,Joe,haven’tseenyouformonths.Careforadrinkatthe
企业收入总额中属于免征税收入的是()。A.国债利息收入 B.技术转让收入
土石坝质量检测项目中,属于均质坝检测项目的是()。A.坝体的土性分析 B
团体心理辅导对辅导教师的要求与个别心理辅导对辅导教师的要求是相同的。()
在经继电保护出口的发电机组热工保护、水车保护及其相关回路上工作,可以不停用高压设
人力资源规划必须和企业面临的( )要素相协调。A.企业的外部环境 B.企业的
儿茶酚胺对心肌生物电活动的作用有( )。A.加强自律细胞4期内向电流If B
取保候审中,保证人应当履行的义务是( )A.缴纳保证金 B.监督被保证人遵守
下列关于借记卡的表述,错误的是( )。A.不能透支 B.不可以预借现金 C
最新回复
(
0
)