首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
18
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
It’s amazing what you can see when you don’t look. Astronomers often practice a technique known as averted vision to see very faint things. By looking to the side rather than straight on, they avoid using receptors in the eye’s center, which are more sensitive to dim light. So canny stargazers try to see the wonders of the cosmos out of the corners of their eyes.
选项
A、The term "averted vision" refers to the act of looking out of the comers of one’s eyes.
B、If you want to see very faint things, you should better look sideways rather than straight on.
C、The receptors located in the eye’s center are less sensitive to dim light.
D、To "look" is to see something straight ahead.
答案
C
解析
同原文“they avoid using receptors in the eye’s center, which are more sensitive to dim light”比较中看,显然选项c的说法正好与此相背,因此,选项c是正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3917794.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
TheUStroopsaregoingtodrawbackfromIraqwithin4months.[br][originalt
ItIsn’tEasyBeingGreenGreenstoriesofhotelsA)Overthesum
Therooftopgardenproject______.[br]WhatcanwelearnabouttheCityHall?A、
[originaltext]Oneofthebiggestproblemsindevelopingcountriesishunger
环境包括()环境分项。A.功能分区 B.空间 C.室内空调 D.视觉照明
当缺少项目的工作详细信息时,可以采用()估算工作的持续时间。A:定量计算法
利用蒸馏法制备注射用水除热原是利用热原的哪种性质A.不被吸附 B.滤过性 C
某小学,学生反映在上午课间比较饿,要求加餐,学校打算举办和家长的座谈会,你作为学
下列不属于龋活性试验的是A:变形链球菌的检测 B:乳杆菌的检测 C:细菌产酸
根据《房屋建筑工程和市政基础设施工程实行见证取样和送检的规定》,下列试块、试件和
最新回复
(
0
)