首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
53
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
More difficult for foreign managers to grasp are the intricacies of culture, such as the advertising staple of humor. "In southern China humour is more slapstick and physical, like you find in Hong Kong movies," Taw says. "In the north, people love clever wordplays, a legacy of traditional Chinese opera and verbal sparring. For national campaigns, the challenge is to tap into a universal interest."
选项
A、It is more or less the same in all parts of the country.
B、It is drastically different in every part of the country.
C、It is distinguished from Hong Kong.
D、It is more a verbal act than a physical act in the north.
答案
D
解析
关于中国的幽默,原文将南方和北方作了比较。发现南方幽默“more slap stick and physical”即“更为打闹滑稽,强调形体动作”,而北方则“love clever wordplays”即“更喜欢口齿伶俐的文字游戏”。由此可见,只有选项d的说法与原文含义相符,因此,选项d的说法是正确的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3917793.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
Thisstoryisnotreal,itisonly______.A、imaginableB、imaginativeC、imaginary
[originaltext]W:Hey,Tom.Gotasecond?M:Sure,what’sup?W:(6-1)Thecompany
HomelandSecuritySecretaryJanetNapolitanowarnedthatwejustcan’twin,
[originaltext]AbeetleinvasionintheUnitedStateshaskilledatleasttw
下列关于建设工程索赔的说法中,正确的有()。A、索赔具有双向性 B、索赔是
根据《工伤保险条例》,应当参加工伤保险而未参加的用人单位,一旦职工发生工伤,其工
对该求助者较适合的心理测验包括( )。A.SAS B.LES C.SDS
(2017年真题)关于普通混凝土路面胀缝施工技术要求,错误的是()。A.胀缝
下列情况中,不能行胃癌根治手术的是A.子宫直肠窝转移 B.癌组织浸润胰尾部时
关于环境保护税应税污染物计税依据的确定方法,正确的是()A.应税大气污染物按照大
最新回复
(
0
)