首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
26
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
More difficult for foreign managers to grasp are the intricacies of culture, such as the advertising staple of humor. "In southern China humour is more slapstick and physical, like you find in Hong Kong movies," Taw says. "In the north, people love clever wordplays, a legacy of traditional Chinese opera and verbal sparring. For national campaigns, the challenge is to tap into a universal interest."
选项
A、It is more or less the same in all parts of the country.
B、It is drastically different in every part of the country.
C、It is distinguished from Hong Kong.
D、It is more a verbal act than a physical act in the north.
答案
D
解析
关于中国的幽默,原文将南方和北方作了比较。发现南方幽默“more slap stick and physical”即“更为打闹滑稽,强调形体动作”,而北方则“love clever wordplays”即“更喜欢口齿伶俐的文字游戏”。由此可见,只有选项d的说法与原文含义相符,因此,选项d的说法是正确的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3917793.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
[originaltext]Expertspredictninebillionpeoplewillliveonourplanetb
[originaltext]M:Comein,Rose.Coffee?W:Thankyou,Jack.M:Howaboutthevi
"Congratulations,Mr.Cooper,it’sagirl."Fatherhoodisgoingtohave
以下关于快照的说法中,正确的是?
VPN实现网络安全的主要措施是( ),L2TP与PPTP是VPN的两种代表
内基小体对下列何种疾病具有诊断意义A.流行性出血热B.流行性脑膜炎C.狂犬病D.
A.丙胺卡因 B.布比卡因 C.普鲁卡因 D.丁卡因 E.利多卡因穿透力
图所示为某城市新建铁路枢纽——火车站及广场总平面交通流线组织。 图某城市新
高级管理层的职责是对股东大会负责,是商业银行的监督机构。
某单位研究饲料中缺乏维生素E对肝中维生素A含量的影响,将两只同窝别、同性别、体重
最新回复
(
0
)