首页
登录
职称英语
Passage 2 [originaltext] 口译即口头翻译发言者的讲话内容,并传达给不懂该语言的听众。若想在不同的场合实现这一目的,就需要选择不同的
Passage 2 [originaltext] 口译即口头翻译发言者的讲话内容,并传达给不懂该语言的听众。若想在不同的场合实现这一目的,就需要选择不同的
游客
2025-01-12
4
管理
问题
Passage 2
口译即口头翻译发言者的讲话内容,并传达给不懂该语言的听众。若想在不同的场合实现这一目的,就需要选择不同的口译模式,使用不同的技能和设备。交传通常在小组会议中使用,发言者和译员轮流发言。译员边听边做笔记,然后在发言者停顿时口译出来。//
同声传译通常应用于需要两种以上语言的场合,它要求配有专门的音频系统。译员坐在同传厢内,通过耳机听取发言者的讲话内容,并同步用目标语言表达出来。听众则将耳机调到所需语言的频道来收听。
选项
答案
Interpretation is the verbal translation of the speaker’s words to an audience that does not speak the same language To achieve this purpose in various situations,there are different modes of interpretation which require different skills and equipment.Consecutive interpretation is recommended for working in small group meetings,where the speaker and the interpreter take turns speaking.The interpreter takes notes while listening,and then interprets what was said while the speaker pauses.
Simultaneous interpretation is commonly used when there are more than tWO languages involved and requires a specialized audio system(with headsets for the audience).The interpreters sit in the booth and listen to the speaker through headphones,and then instantly render the speech into the target language.The audience tunes in to listen to the channel assigned to their language.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3910194.html
相关试题推荐
[originaltext]Universitylecturersmaygiveupsomeoftheirfreetimeeverywe
[originaltext]M:Iwasyoungoncemyself,youknow.Iknowwhatit’sliketobe
[originaltext]M:Iwasyoungoncemyself,youknow.Iknowwhatit’sliketobe
[originaltext]Listeningisoneofthefirstthingswelearntodo,andone
[originaltext]Listeningisoneofthefirstthingswelearntodo,andone
[originaltext]Listeningisoneofthefirstthingswelearntodo,andone
[originaltext]W:Well,goodmorning,Jack.Ihaven’tseenyouforalongtime.
[originaltext]W:Well,goodmorning,Jack.Ihaven’tseenyouforalongtime.
[originaltext]Insomeways,childrenshouldbetreatedasmaturepeople.Fo
[originaltext]Insomeways,childrenshouldbetreatedasmaturepeople.Fo
随机试题
Duringthewholelife,Jefferson______.[br]Thepropertemperatureforstoring
Theterm"corporatetransparency"hasbecomeratherfashionable.Thebelief
A.腺癌 B.鳞状细胞癌 C.印戒细胞癌 D.黏液腺癌 E.髓样癌食管癌
我国规定老年期开始于A.55岁以后 B.60岁以后 C.75岁以后 D.7
患者,男性,24岁,因畏寒、发热、食欲缺乏、恶心、呕吐、乏力就诊。以甲型肝炎收入
母乳喂养应遵循的原则是A.按时 B.按需 C.按量 D.按时按量 E.按
2012年第三季度全国100个城市的公共就业服务机构市场中,用人单位通过公共就业
歌德说“人们若要有所追求就不能不犯错误。”当然,这绝不是说不要努力去防止和减少错
2020年2月1日,甲公司为建造一栋厂房向银行取得一笔专门借款。2020年3月5
以横坐标表示进度时间,纵坐标表示累计完成任务量而绘制的图形或者曲线是()。
最新回复
(
0
)