首页
登录
职称英语
Passage 1 [originaltext] Half a century ago, few people ever expected the wor
Passage 1 [originaltext] Half a century ago, few people ever expected the wor
游客
2025-01-12
7
管理
问题
Passage 1
Half a century ago, few people ever expected the world to have undergone such a big change. Long ago, Napoleon was said to have pointed to China on a map and said: "There lies a sleeping giant. When she wakes, she will shake the world. " Those prophetic words have proven to be true. Today, China is truly awake, and set to help shape the future of the entire world! Recent years have witnessed the spread of economic power and human prosperity from West to East.
In the past, Canada’s economy was built largely on trans-Atlantic trade. But it is clear that in the 21st century, trans-Pacific trade will increasingly fuel our economic growth. As the centre of gravity of the world economy swings toward the Pacific, Pacific nations like Canada and China have much to gain by increased cooperation. Now is the time to enhance and expand our relationship and to build upon our mutual successes.
选项
答案
无人预测到世界半个世纪后所发生的巨大变化。很久以前,(据说)拿破仑曾经指着地图上的中国说:“这是一个沉睡着的巨人。她一旦醒来,将震撼整个世界。”这预言现已被证实了。今天,中国真的醒了,并毅然开始帮助塑造整个世界的未来!近年来,我们目睹了自西向东扩展的世界经济实力和人类繁荣。
过去,加拿大的经济很大程度上依赖于跨大西洋贸易。而在21世纪的今天,很显然,跨太平洋贸易对我们经济增长的推动力在不断地加大。随着世界经济的重心移向亚太地区,加拿大、中国等太平洋国家可以通过加强合作而从中大获其益。现在是进一步加强和扩大我们之间关系的时候,是在我们共同成功的基础上进一步发展的时候。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3910171.html
相关试题推荐
[originaltext]It’sgreattoseesomanyofyouinterestedinthisserieson
[originaltext]It’sgreattoseesomanyofyouinterestedinthisserieson
[originaltext]It’sgreattoseesomanyofyouinterestedinthisserieson
[originaltext]W:HeyNick,nowthatthemidtermsareover,abunchofusarege
[originaltext]6.Ms.Smithvotedagainsttheinvestmentproposalinthatdistri
[originaltext]6.Ms.Smithvotedagainsttheinvestmentproposalinthatdistri
[originaltext]6.Ms.Smithvotedagainsttheinvestmentproposalinthatdistri
[originaltext]1.ItcostWilliamafortnighttofinishthescientificresearch
[originaltext]1.ItcostWilliamafortnighttofinishthescientificresearch
[originaltext]1.ItcostWilliamafortnighttofinishthescientificresearch
随机试题
Theworld-famousBelgianhasarrivedinBritainwithhisequallyfamousdog
[originaltext]M:EnglishLanguageCenter.MayIhelpyou?W:Yes.I’mcallingt
Passage1[br][originaltext]Itiseasytoseewhypeoplebecomefascinated
Thewomangoestothemanwiththeaimto[br][originaltext]W:Goodmorning,P
党的十六大的主题是:高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想,继往开
中国证监会及其派出机构可以对以下哪些主体的违法违规行为进行行政处罚? Ⅰ、股权
金融债券的发行主体有()。 Ⅰ.政策性银行 Ⅱ.商业银行 Ⅲ.企业集团财
不是羚羊角传统鉴别术语的是A:水波纹B:乌云盖顶C:血丝D:骨钉E:合把
所谓(),就是利用同一时刻不同外汇市场上的汇率差异,在汇率低的外汇市场买进外汇
假定单相电焊机的需要负荷(有功/无功)在各线间分别为13kW/21kvar、
最新回复
(
0
)