首页
登录
职称英语
【B1】 [br] 【B8】将life改成living。living costs表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生
【B1】 [br] 【B8】将life改成living。living costs表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生
游客
2025-01-11
15
管理
问题
【B1】 [br] 【B8】
选项
答案
将life改成living。
解析
living costs表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生活”讲时一般不用作修饰语。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3907545.html
相关试题推荐
Popstarstodayenjoyastyleoflivingwhichwasoncetheprerogativeonly
Popstarstodayenjoyastyleoflivingwhichwasoncetheprerogativeonly
[originaltext]QuestionNo.1Arthurhasthreebrotherslivingonthreedifferen
中国的传统节日文化内涵丰富,历史悠久,是我们中华民族灿烂文化的重要组成部分。我国古代的这些节日,大多和天文、历法、数学,以及后来划分出的节气有关。大部分
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
【B1】[br]【B8】将life改成living。livingcosts表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生
【B1】[br]【B2】marketed→marketing形容词错误。本题所在部分的含义是“市场环境”,没有被动含义,应该使用现在分词marketing。
随机试题
Inamovetodisseminatefacultyresearchandscholarshipmorebroadly,the
A语言学概念的实例分析。该题属于句法学的范畴。单词在句中的位置不可随意调换,这是由句法学结构主义学派提出的.Syntagmaticrelation(组合关系)
当压板有防水要求时,必须满足设计要求;排水孔的形状、位置、数量应符合设计要求,且
商业银行债券投资的目标不包括()。A.平衡流动性 B.平衡盈利性 C.降低
证券公司分公司、营业部等分支机构被直接采取行政监管措施、市场禁入、行政处罚或刑事
按照《证券发行上市保荐业务管理办法》的规定,保荐代表人的执业行为总体规范有(
下列属于保险补偿原则实现方式的有( )。A.修理 B.票据赔付 C.更换
证券公司独立董事在任期内辞职或被免职的,独立董事本人和证券公司应当分别向()和股
()是指在不考虑交易费用和期权费的情况下,买方立即执行期权合约可获取的收益。A
黄某,60周岁,在某医疗机构治疗过程中,因为医疗事故而致残。依据《医疗事故处理条
最新回复
(
0
)