首页
登录
职称英语
在民俗村除了可饱览各民族的建筑风格外,还可欣赏中国名山大川中的二十个著名景观。这些景观有四个达到“世界之最”的水平:世界最大的人造石林、最大的人造榕树、最大
在民俗村除了可饱览各民族的建筑风格外,还可欣赏中国名山大川中的二十个著名景观。这些景观有四个达到“世界之最”的水平:世界最大的人造石林、最大的人造榕树、最大
游客
2025-01-08
4
管理
问题
在民俗村除了可饱览各民族的建筑风格外,还可欣赏中国名山大川中的二十个著名景观。这些景观有四个达到“世界之最”的水平:世界最大的人造石林、最大的人造榕树、最大的人造瀑布、最大的人造溶洞。
面积达两万五千平方米的人造石林,精心选择了云南石林的“梁祝相会”、“龙腾虎跃”、“阿诗玛”等著名景观,使各种造型有机组合,集中反映了石林地貌的奇妙和佳妙。
体现现代声、光科技之神奇的音乐喷泉,位于翠湖南端水面。主水柱高达四十米,水珠覆盖面积为一千二百平方米,整个喷泉犹如一朵巨大的出水芙蓉,配上五颜六色的灯光,绚丽多彩,尤其是瞬间出现的四百平方米的大型水幕,映着“欢迎您来中国民俗文化村”的激光显字,十分引人注目。
选项
答案
At the Folk Village, one can not only appreciate architectural styles of different nationalities, but also enjoy some 20 recreated well-known scenic and historic spots including the world’s largest man-made stone forest, banyan, waterfall and cave.
The stone forest covers 25,000 square meters. In it are recreated some best-known formations at the stone Forest in Yunnan Province. One is called Liang Shanbe Meets Zhu YingTai( after the "butterfly lovers" in a famous old Chinese sto ry). Another is Soaring Dragon and Leaping Tiger. Still another is Ashima, after the heroine in another ancient love story who was said to have been turned into stone in the Stone Forest. All the formations are grouped in such a way that they re present fully the charming and wonderful view of the Stone Forest in Yunnan.
The musical fountain, incorporating modem acoustics and optical technology, stands at the south end of CuiLake. The main fountain is 40 metres tall and the water spurted from the fountain can cover 1,200 square meters. The whole fountain is just like a gigantic hibiscus on water, so gorgeous reflecting lights of all colours mad so attractive when a water screen of 400 square meters is formed, on which "Welcome to the Chinese Folk Culture Village" is displayed with laser beams.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3903724.html
相关试题推荐
加入世贸组织,是中国对外开放的新起点。我们将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步向亚洲和世界开放,向各国的企业家、投资者开放。我们
曹雪芹的小说《红楼梦》在中国文学发展史上,树立了一座辉煌灿烂的艺术丰碑。小说以贵族青年贾宝玉、林黛玉的恋爱婚姻悲剧为主要线索,描写贾家荣、宁两府这个封建
新加坡报纸说,中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、壮丽的山河,如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古
WorldWarIbrokeoutonJune28th,______.A、1914B、1917C、1815D、1918A第一次世界大战
中国是人类文明最早的发源地之一,中华文明也是世界上最古老的文明之一。从文字,青铜器等在中国出现并被使用开始,古老的中华大地便迎来了古代文明的晨曦。造纸术、
当前,世界多极化和经济全球化深入发展,科学技术突飞猛进,给亚洲的发展带来新的机遇,也带来新的挑战。亚洲有49个国家和地区,大部分是发展中经济体。经济全球化
加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只。当船经过村庄,竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。本
WorldWarIbrokeoutonJune28th,______.A、1914B、1917C、1815D、1918A第一次世界大战
我认为,生活要求人不断地自我调整以适应现实。人愈能及时地进行调整,他的个人世界便愈有意义。调整绝非易事。我曾感到茫然害怕。但我很幸运。父母和老师在我身上发
随机试题
[originaltext]M:Hi,Cindy.W:Hello,John.M:DidyouenjoyBob’spartytheot
Suchcrimesmaybesocomplexthatmonthsoryearsgobybeforeanyone______th
Almostallcompaniestryingtodevelopnewproductsandcreatenewjobshaveto
Today’slectureisonthesubjectofPronunciationAchievementFactors.
灭火器“MFT50"中的“T”指的是()。A.手提式 B.推车式 C
我国《商标法》的立法宗旨包括()。A.加强商标管理 B.维护商标信誉
《普通高中化学课程标准(实验)》给出的实施建议包括(), ①教学建议 ②评价
关于肘关节前脱位的叙述,正确的有A.发生率仅次于肩关节脱位 B.可有正中神经与
下列各项中,属于酌量性变动成本的有()。A.新产品研制费 B.技术转让费 C
项目经理应是承包人正式聘用的员工,承包人应向发包人提交项目经理与承包人之间的资料
最新回复
(
0
)