首页
登录
职称英语
Every profession or trade, every art, and every science has its technical voc
Every profession or trade, every art, and every science has its technical voc
游客
2025-01-07
8
管理
问题
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary. Different occupations, however, differ widely in the character of their special vocabularies. In trades and handicrafts, and other vocations, like farming and fishery, that have occupied great numbers of men from remote times, the technical vocabulary, is very old. It consists largely of native words, or of borrowed words that have worked themselves into the very fibre of our language. Hence, though highly technical in many particulars, these vocabularies are more familiar in sound, and more generally understood, than most other technicalities. The special dialects of law, medicine, divinity, and philosophy have also, in their older strata, become pretty familiar to cultivated persons and have contributed much to the popular vocabulary. Yet every vocation still possesses a large body of technical terms that remain essentially foreign, even to educated speech. And the proportion has been much increased in the last fifty years, particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts. Here new terms are coined with the greatest freedom, and abandoned with indifference when they have served their turn. Most of the new coinages are confined to special discussions, and seldom get into general literature or conversation. Yet no profession is nowadays, as all professions once were, a close guild. The lawyer, the physician, the man of science, the divine, associated freely with his fellow-creatures, and does not meet them in a merely professional way. Furthermore, what is called "popular science" makes everybody acquainted with modem views and recent discoveries. Any important experiment, though made in a remote or provincial laboratory, is at once reported in the newspapers, and everybody is soon talking about it---as in the case of the Roentgen rays and wireless telegraphy. Thus our common speech is always taking up new technical terms and making them commonplace. [br] The author’s main purpose in the passage is to ______ .
选项
A、describe a phenomenon
B、be entertaining
C、argue a belief
D、propose a solution
答案
A
解析
归纳题。问作者写此篇文章的目的。通过对文章的仔细研读,我们可以看出,作者只是描述了发生在各个行业的专门术语的演变现象,并不存在提出解决办法的问题,所以答案为A
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3902276.html
相关试题推荐
Sciencehaslonghadanuneasyrelationshipwithotheraspectsofculture.Th
Manyobjectsindailyusehaveclearlybeeninfluencedbyscience,buttheir
Manyobjectsindailyusehaveclearlybeeninfluencedbyscience,buttheir
Manyobjectsindailyusehaveclearlybeeninfluencedbyscience,buttheir
[originaltext]Z:AsChinaisgoingtojointheWTO,thelegalprofessionisfac
[originaltext]Z:AsChinaisgoingtojointheWTO,thelegalprofessionisfac
[originaltext]Z:AsChinaisgoingtojointheWTO,thelegalprofessionisfac
Science,inpractice,dependsfarlessontheexperimentsitpreparesthanon
Science,inpractice,dependsfarlessontheexperimentsitpreparesthanon
Science,inpractice,dependsfarlessontheexperimentsitpreparesthanon
随机试题
I’msupposedtogotothemeeting,butIhaveanout—Saminvitedmefirsttocom
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
AboutHomeownershipinAmericaIsthereahousing(住房供给)
血浆中含有下列哪些物质?A.血浆蛋白 B.葡萄糖 C.多种脂类 D.无机盐
糖尿病酮症酸中毒患者经注射胰岛素及静漓生理盐水后,血糖降低、失水纠正、尿量增多,
天下熙熙攘攘,为稀土而来,为稀土而往。各种黑科技产品________离不开的稀土
某不可修复产品的寿命(单位:小时)服从参数λ=0.005的指数分布,则以下说法
关于公文正文首段,下列说法不正确的是:() A.“经过”一词改为“经”
高压管道阀门安装前应逐个进行强度和严密性试验,对其进行强度试验时的压力要求为(
急腹症诊断不明的处理中。下列哪一项是错误的A、严密观察,定时反复检查 B、禁用
最新回复
(
0
)