首页
登录
职称英语
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle ag
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle ag
游客
2024-12-30
2
管理
问题
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle age, by a fond mother whose chief solicitude had been to keep him screened from what she called the coarser realities of life. When she died she left Theodoric alone in a world that was as real as ever, and a good deal coarser than he considered it had any need to be. To a man of his temperament and upbringing even a simple railway journey was crammed with petty annoyances and minor discords, and as he settled himself down in a second-class compartment one September morning he was conscious of ruffled feelings and general mental discomposure.
He bad been staying at a country vicarage, the inmates of which had been certainly neither brutal nor bacchanalian, but their supervision of the domestic establishment had been of that lax order which invites disaster. The pony carriage that was to take him to the station had never been properly ordered, and when the moment for his departure drew near, the handyman who should have produced the required article was nowhere to be found. In this emergency Theodoric, to his mute but very intense disgust, found himself obliged to collaborate with the vicar’s daughter in the task of harnessing the pony, which necessitated groping about in an ill-lighted outbuilding called a stable, and smelling very like one—except in patches where it smelled of mice.
As the train glided out of the station Theodoric’s nervous imagination accused himself of exhaling a weak odour of stable yard, and possibly of displaying a mouldy straw or two on his unusually well brushed garments. Fortunately the only other occupation of the compartment, a lady of about the same age as himself, seemed inclined for slumber rather than scrutiny; the train was not due to stop till the terminus was reached, in about an hour’s time, and the carriage was of the old fashioned sort that held no communication with a corridor, therefore no further travelling companions were likely to intrude on Theodoric’s semiprivacy. And yet the train had scarcely attained its normal speed before he became reluctantly but vividly aware that he was not alone with the slumbering lady; he was not even alone in his own clothes.
A warm, creeping movement over his flesh betrayed the unwelcome and highly resented presence, unseen but poignant, of a strayed mouse, that had evidently dashed into its present retreat during the episode of the pony harnessing. Furtive stamps and shakes and wildly directed pinches failed to dislodge the intruder, whose motto, indeed, seemed to be Excelsior; and the lawful occupant of the clothes lay back against the cushions and endeavoured rapidly to evolve some means for putting an end to the dual ownership. Theodoric was goaded into the most audacious undertaking of his life. Crimsoning to the hue of a beetroot and keeping an agonised watch on his slumbering fellow traveller, he swiftly and noiselessly secured the ends of his railway rug to the racks on either side of the carriage, so that a substantial curtain hung athwart the compartment. In the narrow dressing room that he had thus improvised he proceeded with violent haste to extricate himself partially and the mouse entirely from the surrounding casings of tweed and half-wool.
As the unravelled mouse gave a wild leap to the floor, the rug, slipping its fastening at either end, also came down with a heart-curdling flop, and almost simultaneously the awakened sleeper opened her eyes. With a movement almost quicker than the mouse’s, Theodoric pounced on the rug and hauled its ample folds chin-high over his dismantled person as he collapsed into the farther corner of the carriage. The blood raced and beat in the veins of his neck and forehead, while he waited dumbly for the communication cord to be pulled. The lady, however, contented herself with a silent stare at her strangely muffled companion. How much had she seen, Theodoric queried to himself; and in any case what on earth must she think of his present posture? [br] Which of the following statements is TRUE about the lady of the compartment?
选项
A、She looked out of the train window.
B、She intended to talk with Theoforic.
C、She had fallen into a deep sleep.
D、She looked at Theoforic up and down.
答案
C
解析
细节题。由题干中的lady定位至第三段。第二句提到a lady of about the same age as himself, seemed inclined for slumber rather than scrutiny,同时末句中的the slumbering lady也表明C符合文意,故为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3891258.html
相关试题推荐
TherichestagriculturalregionofAmericais______.A、theMiddleWestB、theNor
MiddleEnglishwasdeeplyinfluencedbyA、NormanFrenchinvocabularyandgrammar
Researchersinmanycountrieshaveobservedthatmiddleclasschildrenasagr
Chaucer’sEnglishbelongstotheperiodof______.A、OldEnglishB、MiddleEnglish
Threeweeksago,astorywepublishedputusinthemiddleofacontroversy.
Threeweeksago,astorywepublishedputusinthemiddleofacontroversy.
Threeweeksago,astorywepublishedputusinthemiddleofacontroversy.
Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,Ohi
Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,Ohi
Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,Ohi
随机试题
TheWorldinaGlass:SixDrinksThatChangedHistoryTomStan
下面哪种情况不是异常子宫出血A.月经量少,经期下腹痛 B.月经过多 C.周期
下列关于文学常识的表述正确的一项是()A.恩格斯认为,悲剧是由“……”造成的。
可采用免疫增强治疗的疾病是A.移植排斥B.炎症C.肿瘤D.自身免疫性疾病E.超敏
下列关于勘察费用的支付说法错误的是( )。 A、合同签订后5天内,支付20%
有“明清古建筑博物馆”之称的三坊七巷街区,有人将其比喻为鱼骨与鱼刺,有人则形容为
某商住楼地上16层地下2层(未示出),系部分框支剪力墙结构,如图6-25所示(仅
对细菌性食物中毒的诊断原则是A.发病季节都在9月份,并与食用某种食物有确切关系
发电厂中,厂用电负荷按生产过程中的重要性可分为三类,请判断下列哪种情况的负荷为Ⅱ
一名未接种过卡介苗的健康中年人,做结核菌素试验是阳性,下列哪项解释不正确A.需要
最新回复
(
0
)