首页
登录
职称英语
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的
游客
2024-12-30
28
管理
问题
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传到荷塘的那边去了。
选项
答案
All over this winding stretch of water, what meets the eye is a silken field of leaves, reaching rather high above the surface, like the skirts of dancing girls in all their grace. Here and there, layers of leaves are dotted with white lotus blossom, some in demure bloom, others in shy bud, like scattering pearls, or twinkling stars, or beauties just out of the bath. A Breeze stirs, sending over breaths of fragrance, like faint singing drifting from a distant building. At this moment, a tiny thrill shoots through the leaves and flowers, like a streak of lightning, straight across the forest of lotuses.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3891150.html
相关试题推荐
随机试题
Thesolutionworksonlyforcoupleswhoareself-employed,don’thavesmallchil
HowtoMakePeacewithYourWorkloadA)Swamped(忙碌的),undertheg
Mostpeopleknowthatalotisridingontheircreditscore,fromtheintere
OneimportantuseofInternetiscommunicationbetweencomputerusersbye-m
某网络项目刚开工不久,出现了一次严重的质量事故,在后续处理事故过程中,监理单位做
下列各项中不属于研究与试验发展(R&D)类型的活动是()。A.基础研究
红利支付导致公司借款需求的原因在于( )。A.公司利润收人在红利支付与其他方面
HSKandCETare_____.A.Criterion-relate
某商品住宅小区内临小区外道路的部分绿地因扩展城市道路而被占用,该商品住宅小区居民
A.1/2 B. C.1 D.
最新回复
(
0
)