首页
登录
职称英语
We are scattered now, the friends of the late Mr. Oliver Offord; but whenever
We are scattered now, the friends of the late Mr. Oliver Offord; but whenever
游客
2024-12-29
1
管理
问题
We are scattered now, the friends of the late Mr. Oliver Offord; but whenever we chance to meet I think we are conscious of a certain esoteric respect for each other. "Yes, you too have been in Arcadia", we seem not too grumpily to allow. When I pass the house in Mansfield Street I remember that Arcadia was there. I don’t know who has it now, and don’t want to know; it’s enough to be so sure that if I should ring the bell there would be no such luck for me as that Brooksmith should open the door. Mr. Offord, the most agreeable, the most attaching of bachelors, was a retired diplomatist, living on his pension and on something of his own over and above; a good deal confined, by his infirmities, to his fireside and delighted to be found there any afternoon in the year, from five o’lock on, by such visitors as Brooksmith allowed to come up. Brooksmith was his butler and his most intimate friend, to whom we all stood, or I should say sat, in the same relation in which the subject of the sovereign finds himself to the prime minister. By having been for years, in foreign lands, the most delightful Englishman any one had ever known, Mr. Offord had in my opinion rendered signal service to his country. But I suppose he had been too much liked liked even by those who didn’t like IT-so that as people of that sort never get titles or dotations for the horrid things they’ve NOT done, his principal reward was simply that we went to see him.
Oh, we went perpetually, and it was not our fault if he was not overwhelmed with this particular honour. Any visitor who came once came again; to come merely once was a slight nobody; I’m sure, had ever put upon him. His circle therefore was essentially composed of habitues, who were habitues for each other as well as for him, as those of a happy salon should be. I remember vividly every element of the place, down to the intensely Londonish look of the grey opposite houses, in the gap of the white curtains of the high windows, and the exact spot where, on a particular afternoon, I put down my tea-cup for Brooksmith, lingering an instant, to gather it up as if he were plucking a flower. Mr. Offord’s drawing-room was indeed Brooksmith’s garden, his pruned and tended human parterre, and if we all flourished there and grew well in our places it was largely owing to his supervision.
Many persons have heard much, though most have doubtless seen little, of the famous institution of the salon, and many are born to the depression of knowing that this finest flower of social life refuses to bloom where the English tongue is spoken. The explanation is usually that our women have not the skill to cultivate it the art to direct through a smiling land, between suggestive shores, a sinuous stream of talk. My affectionate, my pious memory of Mr. Offord contradicts this induction only, ! fear, more insidiously to confirm it. The sallow and slightly smoked drawing-room in which he spent so large a portion of the last years of his life certainly deserved the distinguished name; but on the other hand it couldn’t be said at all to owe its stamp to any intervention throwing into relief the fact that there Was no Mrs. Offord. The dear man had indeed, at the most, been capable of one of those sacrifices to which women are deemed peculiarly apt: he had recognised-under the influence, in some degree, it is true, of physical infirmity that if you wish people to find you at home you must manage not to be out. He had in short accepted the truth which many dabblers in the social art are slow to learn, that you must really, as they say, take a line, and that the only way as yet discovered of being at home is to stay at home. Finally his own fireside had become a summary of his habits. Why should he ever have left it? Since this would have been leaving what was notoriously pleasantest in London, the compact charmed cluster (thinning away indeed into casual couples) round the fine old last-century chimney-piece which, with the exception of the remarkable collection of miniatures, was the best thing the place contained. Mr. Offord wasn’t rich; he had nothing but his pension and the use for life of the somewhat superannuated house. [br] "The dear man had indeed, at the most, been capable of one of those sacrifices to which women are deemed peculiarly apt: ..." what is this one sacrifice?
选项
A、A weak body.
B、A tender heart.
C、A tendancy to stay more at home.
D、An easy way to host a party.
答案
C
解析
这句话中所说的那一种“牺牲”为何物?所渭的“牺牲”,只是,这位先生至多不过是能够像妇人那样,作出他们特别地容易做到的种种牺牲之一:他认识到——自然在某种程度上是受病体的影响——如果你希望人们在你家里找到你,你必须能够做到不要出门。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3889992.html
相关试题推荐
Theseniorpartner,OliverLambert,studiedtheresumeforthehundredthtime
Theseniorpartner,OliverLambert,studiedtheresumeforthehundredthtime
CharlesDickenswroteallofthefollowingexcept______.A、OliverTwistB、DavidC
Wearescatterednow,thefriendsofthelateMr.OliverOfford;butwhenever
Wearescatterednow,thefriendsofthelateMr.OliverOfford;butwhenever
Wheneverwehearofanaturaldisaster,eveninadistantpartoftheworld,we
Friendshipisabovereason,for,thoughyoufindvirtuesinafriend,hewas
Friendshipisabovereason,for,thoughyoufindvirtuesinafriend,hewas
Ihavealotofbeefswithpublicschool—eventhoughsomeofmygoodfriends
Ihavealotofbeefswithpublicschool—eventhoughsomeofmygoodfriends
随机试题
Humoristhemosteffectivemeansofhandlingthedifficultsituations.Itc
【S1】[br]【S17】A、respectB、despiseC、mockD、sneerA逻辑衔接题。respect意为“尊重”,despise意为
【B1】[br]【B7】in→to名词reaction后要求使用介词to,意为“对…的反应”,例如:Thereweremixedreactionst
预防肺癌最有效的膳食措施是A.多喝牛奶 B.少饮酒 C.多吃蔬菜与水果 D
人类维生素D的主要来源为A.蛋黄中的维生素D B.牛奶中的维生素D C.动物
某日,某投资者认为未来的市场利率将走低,于是以94.500价格买入50手12月份
某公司生产香皂和沐浴露两类产品,其中香皂又分为清香型、薄荷型、无香型,沐浴露分为
(2019年真题)关于双代号时标网络计划特点的说法,正确的有( )。A.无虚箭线
(2017年真题)无损检测中,关于涡流探伤特点的正确表述为()。A.仅适用
女性,38岁,因阴部有块物脱出就诊。妇科检查见部分宫体与宫颈外露于阴道口,宫颈较
最新回复
(
0
)