首页
登录
职称英语
Every profession or trade, every art, and every science has its technical voc
Every profession or trade, every art, and every science has its technical voc
游客
2024-12-17
13
管理
问题
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary. Different occupations, however, differ widely in the character of their special vocabularies. In trades and handicrafts, and other vocations, like farming and fishery, that have occupied great numbers of men from remote times, the technical vocabulary, is very old. It consists largely of native words, or of borrowed words that have worked themselves into the very fibre of our language. Hence, though highly technical in many particulars, these vocabularies are more familiar in sound, and more generally understood, than most other technicalities. The special dialects of law, medicine, divinity, and philosophy have also, in their older strata, become pretty familiar to cultivated persons and have contributed much to the popular vocabulary. Yet every vocation still possesses a large body of technical terms that remain essentially foreign, even to educated speech. And the proportion has been much increased in the last fifty years, particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts. Here new terms are coined with the greatest freedom, and abandoned with indifference when they have served their mm. Most of the new coinages are confined to special discussions, and seldom get into general literature or conversation. Yet no profession is nowadays, as all professions once were, a close guild. The lawyer, the physician, the man of science, the divine, associated freely with his fellow-creatures, and does not meet them in a merely professional way. Furthermore, what is called "popular science" makes everybody acquainted with modern views and recent discoveries. Any important experiment, though made in a remote or provincial laboratory, is at once reported in the newspapers, and everybody is soon talking about it—as in the case of the Roentgen rays and wireless telegraphy. Thus our common speech is always taking up new technical terms and making them commonplace. [br] The writer of the article was, no doubt ______.
选项
A、a linguist
B、an essayist
C、a scientist
D、an attorney
答案
A
解析
归纳题。我们统观全文,发现它从各个行业的专门术语的演变出发,分析了行业术语与日常用语的互相转变。从这里我们可以知道它应该是一篇由语言学学者写的文章。故答案为A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3878086.html
相关试题推荐
Everyprofessionortrade,everyart,andeverysciencehasitstechnicalvoc
Everyprofessionortrade,everyart,andeverysciencehasitstechnicalvoc
Today,scienceandtechnologydevelopveryfast,andbooksonscientificandte
TheCommercialisationofScienceandTechnologyScienceandtec
TheCommercialisationofScienceandTechnologyScienceandtec
TheCommercialisationofScienceandTechnologyScienceandtec
TheCommercialisationofScienceandTechnologyScienceandtec
TheCommercialisationofScienceandTechnologyScienceandtec
SomestudentsatXUniversitygetprofessionalstocleantheirdorms,which
Scienceisawayofthinkingmuchmorethanitisabodyofknowledge.Itsg
随机试题
【B1】[br]【B3】[originaltext]Thereissomethinghardtoresistaboutcherrie
【B1】[br]【B9】A、whomB、whatC、howD、whoC宾语从句。由“judge...by”可知所填之词为宾语从句的引导词,而从句中的
外汇期货交易中,投机交易造成了部分市场投资者的损失,因此会降低市场流动性。()A、正确B、错误B投机者虽然在主观上是出于获取投机利润的目的
[originaltext]Whenfarmersandwildanimalsshareland,conflictscanbeha
Whatdoyoudoifyoudon’tgetintoyourfirst-choiceuniversity?This【D1】_
ProspectingtheLocalOilMarketAsapartofitsWTO
关于艾滋病窗口期说法正确的是A.HIV血清抗体阳性,HIV数量极高,传染性极强
面试热点:战“疫”当中的“90后” 【热点背景】 疫情就是命令,防控
垄断是市场失灵的一种表现。()
(2016年真题)加固断层破碎带地基最常用的方法是()。A.灌浆 B.锚杆
最新回复
(
0
)