首页
登录
职称英语
The taste of the English in the cultivation of land, and in what is called l
The taste of the English in the cultivation of land, and in what is called l
游客
2024-12-16
6
管理
问题
The taste of the English in the cultivation of land, and in what is called landscape gardening, is unrivalled. They have studied Nature intently, and discovered an exquisite sense of her beautiful forms and harmonious combinations. Those charms which, in other countries, she lavishes in wild solitudes, are here assembled round the haunts of domestic life. They seem to have caught her coy and furtive graces, and spread them, like witchery, about their rural abodes.
Nothing can be more imposing than the magnificence of English park scenery. Vast lawns that extend like sheets of vivid green, with here and there clumps of gigantic trees, heaping up rich piles of foliage. The solemn pomp of groves and woodland glades, with the deer trooping in silent herds across them; the hare, bounding away to the covert; or the pheasant, suddenly bursting upon the wing. The brook, taught to wind in natural meanderings, or expand into a glassy lake—the sequestered pool, reflecting the quivering trees, with the yellow leaf sleeping on its bosom, and the trout roaming fearlessly about its limpid waters; while some rustic temple, or sylvan statue, grown green and dank with age, gives an air of classic sanctity to the seclusion.
These are but a few of the features of park scenery; but what most delights me, is the creative talent with which the English decorate the unostentatious abodes of middle life. The rudest habitation, the most unpromising and scanty portion of land, in the hands of an Englishman of taste, becomes a little paradise. With a nicely discriminating eye, he seizes at once upon its capabilities, and pictures in his mind the future landscape. The sterile spot grows into loveliness under his hand; and yet the operations of art which produce the effect are scarcely to be perceived. The cherishing and framing of some trees; the cautious pruning of others; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage; the introduction of a green slope of velvet turf; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water; all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture.
The residence of people of fortune and refinement in the country has diffused a degree of taste and elegance in rural economy that descends to the lowest class. The very laborer, with his thatched cottage and narrow slip of ground, attends to their embellishment. The trim hedge, the grass-plot before the door, the little flower-bed bordered with snug box, the woodbine trained up against the wall, and hanging its blossoms about the lattice; the pot of flowers in the window; the holly, providently planted about the house, to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside; all these bespeak the influence of taste, flowing down from high sources, and pervading the lowest levels of the public mind. If ever Love, as poets sing, delights to visit a cottage, it must be the cottage of an English peasant. [br] This passage is mainly about
选项
A、English park scenery.
B、English cultivation of land.
C、natural view of England.
D、English farming culture.
答案
A
解析
通读后不难发现,本文主要讲的是英国人对园林景观所表现的高尚情趣,英国园林景致的异常艳丽天下无双.无论富人还是穷人都善于园林布置.因此选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3877006.html
相关试题推荐
ThetasteoftheEnglishinthecultivationofland,andinwhatiscalledl
ThetasteoftheEnglishinthecultivationofland,andinwhatiscalledl
RobertLouisStevensonisarepresentativeof_____inEnglishliterature.A、Neo-R
RichardBrinsleySheridan’s_____hasbeencalledagreatcomedyofmanners.A、Th
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythin
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythin
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythin
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythin
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythin
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythin
随机试题
WhenIaminaserioushumor,IveryoftenwalkbymyselfinWestminsterAbb
Anewhigh-performancecontactlensunderdevelopmentatthedepartmentfor
外源感染是指A.病原体源自外环境 B.病原体源于医院外的感染 C.病原体来自
常用的各种水泥首先()必须合格,才能使用否则不宜使用。A.强度 B.凝结
阅读下面的文言文,完成题。 人非上智,其孰无过。过而能知,可以为明;知而能改,
茂菲滴管内液面过高时应如何处理A.关上调节器 B.取下输液瓶并倾斜,使插入瓶内
按照隧道施工爆破作业安全技术要求,当发现有“盲炮”时,必须由()按规定处理,确保
下列关于期货公司与期货保证金安全存管监控机构关系的表述,错误的是()。A.期货
关于公路隧道逃生与救援的说法,错误的是()。A.逃生通道距离开挖掌子面不得大于
单位工程施工组织设计体现的主要内容是( )。A.技术性和操作性 B.指导性和原
最新回复
(
0
)