首页
登录
职称英语
I was slow to understand the deep grievances of women. This was because,as a b
I was slow to understand the deep grievances of women. This was because,as a b
游客
2024-12-14
4
管理
问题
I was slow to understand the deep grievances of women. This was because,as a boy,I had envied them. Before college,the only people I had ever known who were interested in art or music or literature,the only ones who read books,the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters. Like the menfolk,they fretted about money,they scrimped and made-do. But,when the pay stopped coming in,they were not the omens who had failed. Nor did they have to go to war,and that seemed to me a blessed fact. By comparison with the narrow,ironclad days of fathers,there was an expansiveness,I thought,in the clays of mothers. They went to see neighbors,to shop in town,to run errands at school,at the library,at church. No doubt,had I looked harder at their lives,I would have envied them less. It was not my fate to become a woman,so it was easier for me to see the graces. Few of them held jobs outside the home,and those who did filled thankless roles as clerks and waitresses. I didn’t see,then,what a prison a house could be,since houses seemed to me brighter,handsomer places than any factory. I did not realize--because such things were never spoken of--how often women suffered from men’s bullying.
选项
答案
像男人一样,女人也为钱发愁,也省吃俭用,凑合度日。但是,如果家里断了收入,问题并非出在她们身上。她们也用不着去打仗,这在我看来是一桩幸事。跟做父亲的那种拥挤、刻板的生活相比,我觉得做母亲的日子过得比较宽松自在。她们上邻居家串门,去城里买东西,到学校、图书馆、教堂跑跑腿儿。当然,我若是对她们的生活观察得敏锐一些,就不会那么羡慕她们了。我命中注定不是女人,因而更容易发现女人悠闲的一面。她们很少有人外出做工,即使有去做工的,也是做些诸如文书和女招待之类的吃力不讨好的差事。那时候,我还意识不到家会多像一座监狱,因为在我看来,家比哪座工厂都要亮堂美观。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3873648.html
相关试题推荐
Becausehumananatomydoesnotchange(exceptoverlongperiodsoftime),kno
Becausehumananatomydoesnotchange(exceptoverlongperiodsoftime),kno
Becausehumananatomydoesnotchange(exceptoverlongperiodsoftime),kno
Becausehumananatomydoesnotchange(exceptoverlongperiodsoftime),kno
Becausehumananatomydoesnotchange(exceptoverlongperiodsoftime),kno
TheUSiscalleda"meltingpot"becauseA、itssteelindustryishighlydeveloped
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause[
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause[
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause[
Languageissaidtobearbitrarybecausethereisnologicalconnectionbetween
随机试题
Itisnot(reason)______toexpectachildunderstandsuchatheory.reasonable该
现场调研通常包括()。A.走访行业协会 B.现场会谈 C.实地考察 D.
对某多层建筑进行防火检查时,应注意上下开口之间设置的防火分隔,如设实体墙确有困难
写字楼物业经营管理绩效评价的第一项指标,即服务满意度,其主要方面的区分中,属于感
痰热阻肺所致的哮喘除选主穴外还可配用A.风门 B.丰隆 C.阴谷、关元 D
期货公司对营业部的管理的“四统一”政策是()。A.统一结算、统一风险管理 B
交易者以36750元/吨卖出8手铜期货合约后。以下操作符合金字塔式增仓原则的是(
A.磷酸盐缓冲液 B.氯化钠 C.氯化苯甲羟胺 D.助溶剂 E.聚乙烯醇
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
男,55岁。重症肺炎患者,入院后次日病情加重,突发持续性呼吸急促,发绀,伴烦躁,
最新回复
(
0
)