首页
登录
职称英语
[originaltext]British man: What is there about this English language of ours th
[originaltext]British man: What is there about this English language of ours th
游客
2024-12-13
27
管理
问题
British man: What is there about this English language of ours that makes it possible for the two of us --having grown up,perhaps,4,000 miles apart--to be able to communicate so easily?
American man: Well, we might begin by recognizing that language consists of sounds, words, inflections, and the arrangement of words into phrases and sentences.
B: Let’s begin with one of these: the inflectional forms--for example, the noun plurals and verb tenses. Surely, in this aspect, British and American English have not diverged very much, have they?
A: No, not at all. Thousands of nouns form their plurals in the regular fashion in the manner of "cat"-- "cats"; ”dog"--" dogs” "church"--"churches". And this is the same on both sides of the Atlantic. Would you say the same thing for the verbs?
B: Yes, I think I would. Here again the regular forms are so overwhelming in number, aren’t they? For most of the verbs, our two forms of language are pretty well identical.
A: Well, that depends on what you mean by identity. I can think, for example, of instances where our spellings are alike but the pronunciation is different. For example, the past of the verb "eat."
B. Yes, the past tense is spelled in both forms of English "a--t--e". But I pronounce this as [εt] to rhyme with “get” as do most of us in Britain, and I think that we would tend to regard the American pronunciation as a relatively uneducated one. Isn’t it true that most educated people in the U. S. would rhyme "ate" with" late" regard the British pronunciation as a bit odd?
A: More than a bit odd. I would say. Actually to us, [εt] seems countrified, even uneducated. We could supply other examples here, but I think we should go on to the order of words in phrases and sentences. After all, it is through word order, rather than inflectional forms, that so much of our grammatical meaning is conveyed.
B: Yes, and I suppose this is one of the reasons why we have so little difficulty in understanding each other. It’s hard to think of any place that you and I would have arranged the principal sentence elements in a different way.
A: You are right, of course. For example, the entire English speaking world puts the subject before the verb and the object after it in making a sentence.
B: None of these grammatical differences add up to very much, do they? Let’s talk briefly now about pronunciation. Take the difference that is probably best known: the sounding or not sounding of [[r] after vowels in words like "bird" and "hurt". It’s not just a matter of saying that Americans sound the [r]s and the Britishers don’t. After all, as you know, in Scotland, Lancashire, Ireland, and the whole of the western counties of England really, the [r]s are pronounced more or less as they are with you.
A: Yes, and in the States, on the other hand, you will find a rather large area in New England, almost all of the area around New York City, and various parts of the coastal south, where the Americans don’t sound the [r]s. And it’s equally difficult to generalize about the differences in pronunciation of words like "dance", which I pronounce with the vowel in cap [∧] and you pronounce with the vowel in "father";[ a: ]. In the United States we vary a good deal; for example, eastern New England has the [a] type of pronunciation.
B: As you know, we don’t have [a:] at all widely either. It occurs among educated speakers and in the South and in London, but in the northern counties of England people have a pronunciation similar to yours. So I think we should insist on people not exaggerating the differences between British and American English.
选项
A、in Britain and America people speak utterly different languages
B、there are few things identical in British and American English
C、British and American English are imcomprehensible to each other
D、British and American English are understandable between the two people
答案
D
解析
四个选项的内容并未直接提及,但根据整个谈话的内容、两位谈话者的语气,可以得出结论:不要过于夸大英式英语与美式英语的差异,二者大同小异,持这两种语言的人可以相互理解、勾通。因此,正确答案为D。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3873517.html
相关试题推荐
TheProblemsLearnersofEnglishFaceTheproblemsle
TheProblemsLearnersofEnglishFaceTheproblemsle
TheProblemsLearnersofEnglishFaceTheproblemsle
[originaltext]CharlesSimonyisaysheneverthoughthemightonedayhead
[originaltext]CharlesSimonyisaysheneverthoughthemightonedayhead
Accordingtothedialogue,whatclassisProf.Greenteaching?[originaltext]Jan
TheEnglishpoet______isbestknownforhisworksTheCanterburyTales.A、Willi
[originaltext]Thayer:Well,Ithinkthat..,probably,the..,uh...speaking
[originaltext]Thayer:Well,Ithinkthat..,probably,the..,uh...speaking
[originaltext]Thayer:Well,Ithinkthat..,probably,the..,uh...speaking
随机试题
Inthispassage______differentculturesarementioned.[br]Theunderlinedpar
Whatdidheasktodo?[br][audioFiles]2020m2x/audio_etrktzm_035_202002[/audio
TherearesomanydressestherethatIreallydon’tknow_____tochoose.A、whethe
[originaltext]Fromtheearliesttimestheseahasbeenaplaceofsecrets-
下列关于住宅厨房暖通设计的措施,正确的是()。A.设置集中供暖系统住宅的厨房
公路桥梁工程质量等级评定的标准尺度是()。A.《公路工程质量检验评定标准》
(2017年真题)因石油、黄金价格的不利变动所带来的风险属于市场风险中的商品价格
麻黄的主要有效成分为A.甲基麻黄碱 B.右旋去甲基伪麻黄碱 C.左旋去甲基麻
鉴别纤维素细胞壁的方法是A.加碘试液显蓝色或紫色B.加间苯三酚试液再加盐酸显红色
按照《建设工程工程量清单计价规范》规定,措施项目清单计价()。A.应采用综合
最新回复
(
0
)