首页
登录
职称英语
城市是一粒粒精致的银扣,缀在旷野的黑绿色大氅上,不分昼夜地熠熠闪光。 我所说的旷野,泛指崇山峻岭,河流海洋,湖泊森林,戈壁荒漠……一切人烟罕至保
城市是一粒粒精致的银扣,缀在旷野的黑绿色大氅上,不分昼夜地熠熠闪光。 我所说的旷野,泛指崇山峻岭,河流海洋,湖泊森林,戈壁荒漠……一切人烟罕至保
游客
2024-12-02
20
管理
问题
城市是一粒粒精致的银扣,缀在旷野的黑绿色大氅上,不分昼夜地熠熠闪光。
我所说的旷野,泛指崇山峻岭,河流海洋,湖泊森林,戈壁荒漠……一切人烟罕至保存原始风貌的地方。
旷野和城市,从根本上讲,是对立的。
人们多以为和城市相对应的那个词,是乡村。其实乡村不过是城市发育的低级阶段。再简陋的乡村,也是城市的一脉兄长。
惟有旷野与城市永无声息地对峙着。城市侵袭了旷野昔日的领地,驱散了旷野原有的驻民,破坏了旷野古老的风景,越来越多地以井然有序的繁华,取代我行我素的自然风光。
城市是人类所有伟大发明的需求地,展览厅,比赛场,评判台。如果有一双慧眼从宇宙观看夜晚的地球,他一定被城市不灭的光芒所震撼。旷野是舒缓的,城市是激烈的。旷野是宁静的,城市喧嚣不已。旷野对万物具有强大的包容性,城市几乎是人的一统天下……
选项
答案
What I mean by wilderness refers to high mountains and ranges,rivers,seas,lakes,forests,desolate deserts,and SO forth—all those trackless areas with their original looks.
Wilderness and cities are fundamentally opposite to each other.
Most people assume that the opposite of cities is the countryside,while the countryside is actually the elementary period in the course of urbanization.So even the most primitive countryside can be called the elder brother of cities.
There i8 only wilderness confronting cities in silence.Cities invade the wilderness,scatter itS original inhabitants,disrupt its old scenery,and replace its original natural views with more and more orderly prosperity.
解析
此处材料节选自毕淑敏的散文《旷野与城市》,作者写出了舒缓宁静的旷野与激烈喧嚣的城市的差别,抒发了其对旷野的情感。句子结构并不复杂,译文注意要忠实于原文,选词要适切。
1.第四句与第三句是转折关系,所以翻译时采取“增词”的策略,添加了关系词while,也可用whereas。
2.第五句在逻辑上讲,可以说与第四句是因果关系,所以翻译时可以补一个关系词so。
3.划线部分最后一句由若干小短句组成,主语都是“城市”,可以译为并列动词短语。inhabitant指“栖息在某地区的动物”,此处可以用来译“旷野的驻民”;“越来越多地”修饰动词“取代”,实际意思是“以越来越多的繁华取代……”,可以译为“繁华”的修饰语;“井然有序的”可以译为orderly;“我行我素的”在此处意思是“不受打扰侵袭的,保持原来风貌的”,所以译为original。
4.“人们多以为”,此处“以为”意思是“臆断,想当然地认为”,可译为assume。
5.“城市发育”可以译为urbanization,在此表示城市化的进程。
6.“一脉兄长”在意思上即“兄长””,所以译为the eider brother。
7.“对峙”可以译为confront。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3869504.html
相关试题推荐
城市是一粒粒精致的银扣,缀在旷野的黑绿色大氅上,不分昼夜地熠熠闪光。我所说的旷野,泛指崇山峻岭,河流海洋,湖泊森林,戈壁荒漠……一切人烟罕至保
【B1】[br]【B5】the去掉school应该为泛指,而不应该是特指,故去掉前面的the。
中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的深林、壮丽的山河、如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各
加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁的生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港
B英国地理。询问英国最长的河流是什么,答案为theSevern(塞文河),该河全长354公里。
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我
随机试题
Mankind’sfascinationwithgoldisasoldascivilizationitself.Theancien
[originaltext]Man:Whatexactlyis"Spokes"?Woman:Well,it’savoluntaryorga
不属于头汗原因的是A.进食辛辣B.气阴两虚C.上焦热盛D.虚阳上越E.中焦湿热
某市为响应“建设节约型社会”的号召,打算试行梯度水价的方案,每人每月用水不超过8
社会工作行政的介入是一个持续动态性的过程,关于这一介入特征,以下描述中正确的是(
下列情形能够引发合同之债的有()。A、建设单位拖欠工程进度款B、施工中偷工减料
在ETF信息传递和披露方面,上海证券交易所规定的申购、赎回清单应包括的内容有(
票据上不得更改的记载事项包括()。 A.出票人签证B.付款人名称 C.收
从美国进口种牛须向检验检疫机构申请办理检疫审批,并交纳检疫审批费。 ()
对碱性渣和铁渣有很好的抵抗性,还可应用于有色金属冶炼和一些高温热工设备中,这种耐
最新回复
(
0
)