首页
登录
职称英语
Wuhan learners of English tend to pronounce "night" as "light". This shows _____
Wuhan learners of English tend to pronounce "night" as "light". This shows _____
游客
2024-11-30
24
管理
问题
Wuhan learners of English tend to pronounce "night" as "light". This shows ______.
选项
A、they can’t pronouce the sound [n]
B、they do not like to pronounce nasal sounds
C、interlangue interference because there is not [n] in Wuhan dialect
D、their teachers do not have a good teaching method
答案
C
解析
武汉英语学习者总把“night”发成“light”是受族际语的干扰,因为武汉方言里没有[n]这个音。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3867737.html
相关试题推荐
WuhanlearnersofEnglishtendtopronounce"night"as"light".Thisshows_____
ManypeopleagreethatknowledgeofEnglishismustininternationaltradetoday
OldEnglishhasavocabularyofabout______words.A、30,000to40,000B、50,000to
WilliamWordsworthisanEnglishA、poet.B、novelist.C、playwright.D、critic.A考查英
Theprefix"ex-"asin"ex-wife"or"ex-president"wasborrowedintoEnglishfro
WhichofthefollowingEnglishsoundsisNOTbilabial?A、[b]B、[m]C、[p]D、[f]D考
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtt
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtt
AmericanEnglishbeganwithA、OldEnglish.B、VictorianEnglish.C、MiddleEnglish.
BesidesFrenchwords,Englishalsoabsorbedasmanyas2,500wordsof_____inthe
随机试题
Ifamandoesnothaveanidealandtryto______it,thenhebecomesamean,ba
[originaltext]M:I’vebeenworkingreallyhardinthepastsemesterandIgota
以间接形式支付的工资,如职业安全、个人地位、晋升机会、富于挑战性的工作等属于(
轻钢龙骨隔墙工程施工质量控制点的预防措施中,板块之间应预留缝隙保证在()mm左
A.神经性畏食 B.希恩综合征(Sheehansyndrome) C.卵巢
A.清热泻火,除烦止渴 B.清热泻火,滋阴润燥 C.清热生津,消肿排脓.
小儿指纹色紫主证为A.燥 B.热 C.寒 D.滞 E.瘀
六淫中,具有善行而数变特点的邪气是A.寒邪 B.湿邪 C.燥邪 D.
有高危因素的患者医院获得性肺炎中,主要病原体是A.真菌 B.病毒 C.非典型
从水平的角度描述电信网,核心网包括()的功能。A:交换网和传输网 B:接入网和
最新回复
(
0
)