首页
登录
职称英语
How quickly all things disappear, in the universe the bodies themselves, but in
How quickly all things disappear, in the universe the bodies themselves, but in
游客
2024-11-23
32
管理
问题
How quickly all things disappear, in the universe the bodies themselves, but in time the remembrance of them; what is the nature of all sensible things, and particularly those which attract with the bait of pleasure or terrify by pain, or are noised abroad by vapory fame; how worthless, and contemptible, and sordid, and perishable, and dead they are—all this it is the part of the intellectual faculty to observe. To observe too who these are whose opinions and voices give reputation; what death is, and the fact that, if a man looks at it in itself, and by the abstractive power of reflection resolves into their parts all the things which present themselves to the imagination in it, he will then consider it to be nothing else than an operation of nature; and if any one is afraid of an operation of nature, he is a child. This, however, is not only an operation of nature, but it is also a thing which conduces to the purposes of nature.
To observe too how man comes near to the Deity, and by what part of him, and when this part of man is so disposed.
选项
答案
万事万物消失得如此之快,在宇宙中是事物本身的消失,在时间上是对事物的记忆的消失;对于所有可以被感知到的事物而言,它们的本质又是什么呢?尤其是那些以喜乐引诱人或以苦痛惊骇人的事物,或是虚名远播之物;它们是多么卑微、可鄙、肮脏、易朽、死气沉沉。
所有这些都是理性观察就能做到的,同样需要观察的是那些以观点和言论获得声誉之人。死亡是什么?如果一个人研究死亡的本质,借助抽象的思维能力把所显现出的各种想象分解出来,就会发现死亡不过是自然的一种运转,任何害怕自然运转的人,都是稚气未脱的孩童而已。死亡不仅是自然的一种运转,同时也有助于自然实现自己的意志。
解析
1.画线第一句中出现的all things可翻译为“万事万物”。
2.画线第一句的第三个分句中出现了五个并列的形容词,翻译时应注意选择相应的汉语词组,不仅要做到意义准确,还应做到结构整齐。
3.画线第二句中in itself指“实质上,本身,就其本身而言”,resolves into的含义是“使分解为”。
4.画线第二句的句尾出现了child一词,完全直译略显生硬,此处应增译“幼稚的”或“稚气未脱的”,才能准确地传达作者的本意。
5.画线最后一句中conduces to的含义是“有助于,有益于”,the purposes of nature可译为“自然的意志”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858714.html
相关试题推荐
Insemanticstudies,"wordsarenamesoflabelsofthings"belongstoA、therefer
Howquicklyallthingsdisappear,intheuniversethebodiesthemselves,butin
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusc
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusc
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusc
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusc
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusc
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusc
OneofthemoreinterestingthingsaboutHollywood’sGoldenAgeisjusthow
OneofthemoreinterestingthingsaboutHollywood’sGoldenAgeisjusthow
随机试题
Everylivingthinghaswhatscientistscallabiologicalclockthatcontrol
FriendorFoe?CrowsNeverForgetaFace,ItSeemsCrowsand
近球小管重吸收的关键动力是A. B.管腔膜上的同向转运 C.管腔膜上的逆向转
莲子具有的功效是A.敛肺止咳,益气生津,补益肝肾B.涩肠止泻,益气生津,益肾养心
()标志着我国城镇住房制度改革已经进入全面推进和配套改革的新阶段。A.1
A.升高温度 B.降低温度 C. D.加大压力
试说明理解在知觉中的作用。
药品不良反应监测的目的和意义包括()。A.弥补药品上市前研究的不足 B.
引起妊娠期龈炎的直接病因是( )。A.咬合创伤 B.菌斑微生物 C.牙石刺
使用国有资金投资的建设工程发承包,必须采用()计价。A.政府指导价 B.
最新回复
(
0
)