首页
登录
职称英语
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " th
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " th
游客
2024-11-23
15
管理
问题
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " the pleasure of taking pains".
选项
答案
当罗伯特·弗洛斯特说到“以苦为乐”时,也表达了相似的观点。
解析
the pleasure of taking pains直译的意思就是“吃苦的乐趣”,或者“把苦当成乐趣”,重在“乐趣”。而“苦中作乐”的语义重点仍在“苦”字,是“在苦中寻找乐趣”,因此不能套用这个成语来翻译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858670.html
相关试题推荐
RobertFrostwasthinkinginsomethinglikethesametermswhenhespokeof"th
RobertFrostwasthinkinginsomethinglikethesametermswhenhespokeof"the
Scienceisawayofthinkingmuchmorethanitisabodyofknowledge.Itsgoal
PASSAGETHREE[br]Whatkindofthinkingisstartingtodominateexecutivesuite
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
随机试题
Thescariestpartofbuyingausedcarisnotbeingcompletelysureofwhat
[originaltext]Thefirstyearofcollegeisoneofthebestandthemostint
建筑石膏属于以下何种胶凝材料?A.有机胶凝材料 B.水硬性胶凝材料 C.气硬
下列有关代理建账建制说法正确的有( )。A.对经济规模小的业户,不用代理建账建制
交(竣)工验收的公路桥梁静载试验,静力荷载效率应取0.95~1.05。()
下列除哪项外,均是自发性心绞痛的临床特点A.血清酶一般正常 B.可持续15~3
A.祛风,通络,止痉 B.祛风湿,利关节,解毒 C.祛风定痛,强筋骨 D.
恐怖症是对特定的无实在危害的事物与场景的()。A.严重惧怕 B.原因不明
可撤销合同被撤销后,其法律后果是()。A.自始无法律约束力 B.自撤销后无效
肺癌较常见的类型是A.腺癌 B.未分化癌 C.肺泡细胞癌 D.鳞状细胞癌
最新回复
(
0
)