首页
登录
职称英语
I was standing at the door of my own cottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中as was usual,and
I was standing at the door of my own cottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中as was usual,and
游客
2024-11-23
17
管理
问题
I was standing at the door of my own cottage.
选项
答案
我仿佛是站在自家屋舍门口。
解析
根据下文中as was usual,and solemnized by the power of dreams,让人难辨真幻,所以此句的翻译可增加“仿佛”一词,给人梦幻般的感觉,以体现原文作者描述的梦幻感。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858574.html
相关试题推荐
以后,您可以歇一歇了!(2014年真题)Fromnowon,youcanleadalifeofleisure.根据语境,此处“歇一歇”的意思并
Iwasstandingatthedoorofmyowncottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中aswasusual,and
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。(2009年真题)Thereisusuallyanoticeonthedoorofthemee
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
PASSAGETWOTheymaylosetheirjobs.由题干中的LudgerWoessmann定位至第七段。根据该段第三、四句可知,接受双轨
PASSAGEFOUR[br]HowdidLeroyhealhisemotionalwounds?Bysharinghispast.文中
随机试题
HowtoWriteaResearchRe
ABriefHistoryofClockClocksAtbest
AteamofGermanscientistshastakenpicturesofanancientfishthatwast
[originaltext]Americanschoolchildrenoftenwearuniformsiftheyattendreligi
伸长率的大小与下列哪项有关?( )A.标距长度 B.试件的直径 C.原标距
劳务派遣单位的职责包括()。A:向被派遣者支付工资 B:为被派遣者提供福利待遇
证券公司应当在集合资产管理计划设立工作完成后(),将集合资产管理计划的设立情况报
肾小管性蛋白尿见于A.剧烈运动 B.尿道炎 C.肾病综合征 D.间质性肾炎
实施监理的工程,办理工程质量监督注册手续需提供的资料有( )。A.必要的施工图纸
下列关于网络图的说法错误的有( )。A.一个网络图表示一项计划任务 B.单代
最新回复
(
0
)