首页
登录
职称英语
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
游客
2024-11-21
31
管理
问题
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expert
with the skill of pronouncing his own language, but few people are even【S1】______
moderately proficient at pronouncing foreign languages. There are many
reasons to this, some obvious, some perhaps not so obvious. But I【S2】______
suggest that the fundamental reason which people in general do not【S3】______
speak foreign languages very much better than they do are that they【S4】______
fail grasp the true nature of the problem of learning to pronounce, and【S5】______
consequently never set in tackling it in the right way. Far too many people【S6】______
fail to realize that pronouncing a foreign language is a skill—one needs
careless training of a special kind, and one cannot be acquired by just【S7】______
leaving it to take care of itself. I think even teachers of language, while
recognizing the importance of a good accent, tend to neglect, in their
practical teaching, the branch of study concerning with speaking the【S8】______
language. But the first point that I want to make is that English【S9】______
pronunciation must be taught: the teacher should be prepared to devote
some of the lesson time to this, and by his whole attitude to the subject
should get the student to feel that here is a matter worthy receiving his【S10】______
close attention. [br] 【S10】
选项
答案
worthy∧—of
解析
词法错误,介词缺失。worthy一词的用法是:be worthy of(doing)sth.,意思是“值得”;其中,介词of不可以省略。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3855846.html
相关试题推荐
Oureverydayencounterswithlanguagearesonaturalandsoextensivethat
Oureverydayencounterswithlanguagearesonaturalandsoextensivethat
Oureverydayencounterswithlanguagearesonaturalandsoextensivethat
Oureverydayencounterswithlanguagearesonaturalandsoextensivethat
Oureverydayencounterswithlanguagearesonaturalandsoextensivethat
Oureverydayencounterswithlanguagearesonaturalandsoextensivethat
Oureverydayencounterswithlanguagearesonaturalandsoextensivethat
Everyculturehasacceptedstandardswhenitcomestopersonalhygiene.For
Everyculturehasacceptedstandardswhenitcomestopersonalhygiene.For
Everyculturehasacceptedstandardswhenitcomestopersonalhygiene.For
随机试题
TradeExplorerMagazine1030NewburyStreet,Philadelphia,PAMarch12LanceHug
Wheredidthisconversationmostlikelytakeplace?[br][originaltext]W:Could
(1)TheEnglish,infact,arestronglygiftedwiththeruralfeeling.Theypos
[originaltext]M:Ateverystageofourliveswemakedecisionsthatwillprofou
我国目前灰色收入大量存在。
地基在荷载作用下达到破坏状态的过程中,不包括()。A.压密阶段 B.剪切阶段
患者女,67岁。因膝关节骨性关节炎继发较严重膝内翻,拟行膝关节置换术。根据患者情
A.洋地黄 B.β受体阻滞剂 C.血管紧张素转换酶抑制剂 D.血管紧张素Ⅱ
A.用于治疗耐青霉素金黄色葡萄球菌引起的严重感染 B.对铜绿假单胞菌有杀灭作用
属损其有余的治疗方法是A.清泻阳热的方法 B.滋阴法 C.温散阴寒法 D.
最新回复
(
0
)