首页
登录
职称英语
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits combined, equal Zhuge Liang the mas
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits combined, equal Zhuge Liang the mas
游客
2024-11-17
35
管理
问题
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。
选项
答案
Three cobblers with their wits combined, equal Zhuge Liang the master mind.
解析
译文准确贴切、琅琅上口,更为难得的是保留了原文押韵的特点,是难得的佳译。现在我国汉英词典中“三个臭皮匠,赛过(顶个)诸葛亮”的译文大多照搬了这种译法。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3849173.html
相关试题推荐
NoteventhecombinedpowersofSpiderman,IronMan,theIncredibleHulk,Ca
NoteventhecombinedpowersofSpiderman,IronMan,theIncredibleHulk,Ca
NoteventhecombinedpowersofSpiderman,IronMan,theIncredibleHulk,Ca
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Threecobblerswiththeirwitscombined,equalZhugeLiangthemas
(1)NoteventhecombinedpowersofSpiderman,IronMan,theIncredibleHulk,
(1)NoteventhecombinedpowersofSpiderman,IronMan,theIncredibleHulk,
(1)NoteventhecombinedpowersofSpiderman,IronMan,theIncredibleHulk,
随机试题
[audioFiles]audio_etoefz_025(20051)[/audioFiles]A、Hehasn’treadthecommittee’
TheAmericanCongresshasallthefollowingpowerEXCEPTA、investigatingandover
Thinktwicenexttimesomeoneasksyoufor"fiveminutesofyourtime"itco
患者,女性性,32岁,反复发热在37.5~38℃左右1个月,伴关节肌肉酸痛就诊,
(一)针对考生试讲的学科专业知识进行提问 考官提问此类问题时,通常
从特定意义上说,决策的过程就是抢抓机遇,将可能性变为现实的过程。机遇从来都是公正
主张教育要与儿童天性的自然发展一致起来的教育家是()。A.夸美纽斯 B.卢梭
注射剂在灌封后都需要进行灭菌,对于稳定性较好的药物,最常采用方法是A.干热灭菌法
钢筋接头设置应符合下列()的规定。A.钢筋接头部位横向净距不得小于钢筋直径
关于顽固性心力衰竭说法错误的是A、顽固性心力衰竭又称难治性心力衰竭 B、顽固性
最新回复
(
0
)