首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2024-11-11
35
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3841006.html
相关试题推荐
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Arat’ssharpteethcangnawthroughwood,plaster,orsoftmetallicsuchaslea
TeachingEnglishThroughChildren’sLiteratureI.Theroleofstoriesandstory
TeachingEnglishThroughChildren’sLiteratureI.Theroleofstoriesandstory
TeachingEnglishThroughChildren’sLiteratureI.Theroleofstoriesandstory
随机试题
Peopletravelforalotofreasons:Sometouristsgotoseebattlefieldsor
Whereisthemangoingonvacation?[originaltext]Pete:HeyEric.Ihaveaquest
Itisastonishinghowlittleisknownabouttheworkingofthemind.Buthow
"Equalpayforequalwork"isaphraseusedbytheAmericanwomenwhofeelt
由于()具有较好的可比性,所以成为反映和分析日本股票市场价格长期变动趋势最常用和最可靠的指标。A、日经125股价指数(Nikkei125)B、日经22
Doctorsandthehealth-caresystemsinallnationsstilllargelyusepapert
甲股份有限公司为上市公司(以下简称甲公司),某会计师事务所接受委托对其2004
因特网最高层域名分为机构性域名和地理性域名两大类,目前主要有14种机构性域名,其
下列各项,具有大补元气功效的药物是A、人参 B、党参 C、黄芪 D、甘草
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
最新回复
(
0
)