首页
登录
职称英语
有位哲人说:“真正的财富,是健康的身体、简单的生活和心情上的海阔天空。”在诸多示顺与不平时,此话使人蓦然觉醒:原来我们对生活的牢骚满腹,首先是由于我们自
有位哲人说:“真正的财富,是健康的身体、简单的生活和心情上的海阔天空。”在诸多示顺与不平时,此话使人蓦然觉醒:原来我们对生活的牢骚满腹,首先是由于我们自
游客
2024-11-11
13
管理
问题
有位哲人说:“真正的财富,是健康的身体、简单的生活和心情上的海阔天空。”在诸多示顺与不平时,此话使人蓦然觉醒:原来我们对生活的牢骚满腹,首先是由于我们自己的生活太复杂;我们怀疑外部事情是否合理,首先是由于我们对自己的生活本身是否合理有怀疑!真正值得珍惜的不是其他,而是不为物所累的睿智、平淡隽永的自得、真诚无欺的自爱,简言之,即简单的生活。
选项
答案
A philosopher once said: "The real wealth is the healthy body, the simple life and the open and tolerant mind." It is when we are forced to give in or treated unfairly that we are suddenly awakened by this remark: It turns out that our complain about life is first due to our own complicated life; we are skeptical about whether external things are reasonable because we doubt the validity of our life! What really matters is not about anything but the modest and long-lasting self-content, sincere and honest self-love and the wisdom not to be bothered by vanity. In short, that is, a simple life.
解析
1.本文选自散文《简单的生活》。选文共由三句话组成,措词清新淡雅,句式简练整齐,节奏舒缓,用隽永的语言将深刻的人生哲学表达得恰到好处,发人深思。
2.第一句话是哲人说的话,按照原句中主语、谓语、宾语的语序翻译即可,“心情上的海阔天空”指的是开放包容的心境,不妨将它译为the open and tolerant mind。
3.第二句前半段“在诸多示顺与不平时”缺少主语,为了与后面的“此话使人蓦然觉醒”整合,可将第一人称we作为主语,前半句可译为状语从句,为表强调,套用it is…that的强调句型,主句部分是we are suddenlyawakened by this remark。“原来我们对生活的牢骚满腹,首先是由于我们自己的生活太复杂”可用“…isdue to…”的句子结构。“原来”并不是表示过去,而是表示作者发现的结果,可译为“it turns out…”。“怀疑”有多种译法,为避免重复,前半句“我们怀疑外部事情是否合理”用be skeptical about,“我们对自己的生活本身是否合理有怀疑”用doubt一词。中文当中具有多个动词,可将“对……有怀疑”译为动宾结构“doubtthe validity of...”,避免堆砌多个动词。
4.第三句的主干“真正值得珍惜的不是……而是……”,可译为What really matters is not about anythingbut…的结构,后面的宾语由三个名词短语组成,其中可将“平淡隽永的自得、真诚无欺的自爱”译为名词短语the modest and long-lasting self-content,sincere and honest self-love放在前面,“不为物所累的睿智”译为the wisdom not to be bothered by vanity放在句末,使句子结构平衡。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3840969.html
相关试题推荐
文学书籍起码使我们的内心可以达到这样的三感:善感、敏感和美感。生活不如意时,文学书籍给我们提供了可以达到一种比现实更美好的境界——书里面的水可能比我们现实生活中
文学家在人群里,好比朗耀的星辰,明丽的花草,神幻的图画,微妙的音乐。这空洞洞的世界,要他们来点缀,要他们来描写。这干燥的空气,要他们来调和。这机械的生活,
小巷的动人处就是它无比的悠闲。无论谁,只要你到巷里去踟躇一会,你的心情就会如巷尾不波的古井,那是一种和平的静穆,而不是阴森和肃杀。它闹中取静,别有天地,
我喜爱湖。湖是大地的眼睛,湖是一种流动的深情,湖是生活中没有被剥夺的一点奇妙。早在幼年时候,一见到北海公园的太液池,我就眼睛一亮。在贫穷和危险的旧社会,
“有一个人,终生在寻求生活的意义,直到最后,他才明白,人生的真谛实质是十分简单,就只是自食其力。”星星在很高很远的天上一闪一闪,端丽忽然想哭,
不同的人对退休持不同的态度。有些人认为退休后可享受晚年的生活。但真的退了下来,他们则有点失望。看到自己就要被抛到废物堆里,他们不甘认命,设法另找事干来发
有位哲人说:“真正的财富,是健康的身体、简单的生活和心情上的海阔天空。”在诸多示顺与不平时,此话使人蓦然觉醒:原来我们对生活的牢骚满腹,首先是由于我们自
“人们的生活越来越富裕,但却远不如以前那样快乐了”,这个现象似乎早已成为现代生活永恒的矛盾之一。一个可能的答案就潜藏在我们的心理因素中,即如何才能够满足。
“人们的生活越来越富裕,但却远不如以前那样快乐了”,这个现象似乎早已成为现代生活永恒的矛盾之一。一个可能的答案就潜藏在我们的心理因素中,即如何才能够满足。
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我还没
随机试题
DealingwithLifeAbroadI.Cultureshockoflifeabroad1)Moreandmorepeople
他的话把我搞糊涂了。Iwasconfused/puzzledathiswords.
______________________________(只有当我们摒除对乡下人的偏见时),canweliveinaharmoniousso
有一钢筋混凝土独立基础(尺寸如图),其混凝土工程量为()m3。 A.3.
4岁患儿,体重15kg,因肠套叠呕吐10余天入院。患儿呼吸深而快.40次/分,血
校园文化的核心是() A、物质文化B、精神文化C、制度文化D、组织文化
一些公益广告是请非常有影响力的明星制作的,根据班杜拉的理论,这种做法关注的是观察
套利头寸经过一段时间的波动之后达到了定的所期望的利润目标时,需要通过对冲来结算利
下列有关会员制期货交易所会员应当履行义务的说法中,正确的有()。A.遵守期货交
确定目标现金余额的成本模型不用考虑管理成本。()
最新回复
(
0
)