首页
登录
职称英语
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past
游客
2024-11-06
30
管理
问题
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past her elbows, as she sifts through water, salt, and vegetable. Beneath her nails are saffron flakes of red pepper powder. My mother wears an apron; under it her stomach is full and round. The apron is blue with red borders. I remember she bought it one day at Woodward’s on sale.
(2)I sit at the kitchen table beneath a peach-painted ceiling and a chandelier with oversized plastic teardrops. Every now and then I get up and walk over to the counter, peer into the yellow tub, watch, pretend to watch, and then sit down again. Across from me, the little knick-knacks my mother loves so much—ceramic flowers, Delfts-blue miniature vases, a figurine forever wind-blown—are arranged upon the window sill.
(3)My mother’s hands are thin-skinned, pale, spotted and freckled with age and sun. The nails are thick, almost yellow. A few strands of hair, not quite black, fall over her forehead and her mouth is slightly open, the tip of her tongue just visible between her teeth as she lifts and mixes the cabbage leaves. "Are you paying attention?" she wants to know, and I nod at ceramic flowers, Delfts-blue miniature vases, a figurine forever windblown.
(4)Kim chee is pickled cabbage. Friends always ask me for bottles of stuff: Mama Kim’s special recipe, they tease. I pass this on to my mother and she grumbles and laughs, embarrassed, pleased.
(5)My mother’s hands lie in my lap and I touch them carefully, lift them like small, live animals, fit them into the palms of my own hands, turn them over and think of crab-hunting as a child and a trail of overturned, shell-encrusted sea rocks.
(6)Once I told my mother that I would like to photograph her hands, and she peered down at them, lifted her hands up to her face suspiciously as if seeing them for the first time. "My hands?" she asked, and I went and fetched some skin lotion from the bath room. Her hands are too dry.
(7)I had her sit on the couch in the living-room. The couch was floral-patterned and she sat in the center of it, awkward, distracted. I took the pictures, head-to-toe shots, some of her hands alone. They lay limply in her lap. She held one hand with the other. She did not know what else to do with them. I took the pictures. Every ten minutes or so she got up and walked to the kitchen, checked the oven, the various pots. My father walked by once, and joked, "How about my hands?"
(8)The cabbage leaves are washed and salted and rinsed. This much I remember. A winter’s sun floats in through the window, plays weakly with the plastic teardrops, falls down onto the kitchen table, onto my own hands. I suppose they will soon look like hers.
(9)I get up, restless, lean over the counter, try to concentrate. Every year for the last five years or so I have asked my mother to teach me how to pickle cabbage. Every year I have watched her hands, seen the aprons change, the stomach grow more round—the cabbage leaves are washed and salted and rinsed. This much I remember.
(10)I take the rolls of film to a friend who knows something about photography. He develops them and is impressed. He sees a small Asian woman, smiling hesitantly into a camera, lost among the flowers of living-room couches. She is tired and stiff. My friend doesn’t even notice her hands. He calls the photos "real", I call them "disappointing".
(11)The kim chee is just made so it is not quite ripe, but we eat a little of it at dinner, anyway. My father tells me his story about villagers who ran away during the war, as the bombs came down, with earthenware kim chee pot in their arms. It is his favorite, not quite-ripe kim chee story.
(12)When the winter sunlight comes through the kitchen window, tear-refracted onto my own hands, I stop writing and put down my pen. My mother asks, "What are you writing?" and I tell her that I am writing about kim chee. She laughs, "You don’t even know how to make it". [br] Which of the following statements is NOT true, according to the passage?
选项
A、The author describes his mother’s hands in order to show his love.
B、Pickled cabbage is welcomed by the friends of the author.
C、The author photographs his mother’s hands to impress his friend.
D、The process of making pickled cabbage is not easy.
答案
C
解析
此题考查选项中哪一个说法不正确。从文章中我们可以看到作者出于爱拍母亲,尤其是她的手的照片,后来拿到懂摄影的一个朋友那儿去问拍得怎么样。但绝不是如C所说拍照片的目的就是为了让朋友钦佩他,所以C是此题正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833310.html
相关试题推荐
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
AccordingtoarecentsurveyofChinesewomen,amajorityofmothersbornaf
(入学,要交十元的保证金。这是一笔巨款!)母亲作了半个月的难,把这巨款筹到,而后含泪把我送出门去。Forabouttwoweeks,Mothersuf
PassageOne(1)FrankhaddrivenhismotherintoWahinetobuyMeggie’s
Morethan85percentofFrenchCanada’spopulationspeaksFrenchasamotherto
WhenMidoriwastwoyearsold,shewasnotallowedtotouchhermother’sviolin
随机试题
Idon’tliketodisturbyou,becauseyou’requitetired______today.A、ofB、with
泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见。夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行。冬天
画面有清晰明确的前后因果关系是幼儿期最高的构图形式,这种构图形式称为()。A.
先加辅料拌匀再炒药的药材是A:盐知母B:醋乳香C:姜厚朴D:盐车前子E:
一束自然光垂直通过两块叠放在一起的偏振片,若两偏振片的偏振化方向间夹角由α1转到
按照企业同外国资本联合方式划分,可分为(),且都属外向型企业。A.合资经营企业
艾略特的波浪理论以切线形态为基础。()
患者,男,63岁。晨起床时,发现言语不清,右侧肢体不能活动。既往无类似病史。发病
建设项目在经济上可行的评价标准有( )。A、投资收益率大于所确定的基准收益率
病理检查一小儿肺脏切面时,两肺各叶均有大小不等的实变病灶,而且下叶为重呈灰白色或
最新回复
(
0
)