首页
登录
职称英语
I start from my home in the quiet little suburb of Forest Hills, Long Island
I start from my home in the quiet little suburb of Forest Hills, Long Island
游客
2024-10-04
37
管理
问题
I start from my home in the quiet little suburb of Forest Hills, Long Island. Here, surrounded by green lawns, trees, and flowers, are neat little houses, happy with the voices and movements of wives and children, havens of peaceful rest for men who toil in the city. I drive across the lacy structure of steel which spans the East River, and I get a new and startling vision of the power and ingenuity of the mind of man. Busy boats chug and scurry about the river—racy speed boat, stolid, snorting tugs. If I had long days of sight ahead, I should spend many of them watching the delightful activity upon the river.
I look ahead, and before me rise the fantastic towers of New York, a city that seems to have stepped from the pages of a fairy story. What an awe-inspiring sight, these glittering spires. These vast banks of stone and steel-structures such as the gods might build for themselves! This animated picture is a part of the lives of millions of people every day. How many, I wonder, give it so much as a second’s glance? Very few, I fear, their eyes are blind to this magnificent sight because it is so familiar to them.
I hurry to the top of one of those gigantic structures, the Empire State Building, for there, a short time ago, I "saw" the city below through the eyes of my secretary. I am anxious to compare my fancy with reality. I am sure I should not be disappointed in the panorama spread out before me, for to me it would be a vision of another world.
Now I begin my rounds of the city. First, I stand at a busy corner, merely looking at people, trying by sight of them to understand something of their life. I see smiles, and I am happy. I see serious determination, and I am proud, I see suffering, and I am compassionate.
I stroll down Fifth Avenue. I throw my eyes out of focus, so that I see no particular object but only a seething kaleidoscope of colors. I am certain that the colors of women’s dresses moving in a throng must be a gorgeous spectacle of which I should never tire. But perhaps if I had sight I should be like most other women—too interested in styles and the cut of individual dresses to give much attention to the splendor of color in the mass. And I am. convinced, too, that I should become an inveterate window shopper, for it must be a delight to the eye to view the myriad articles of beauty on display.
From Fifth Avenue I make a tour of the city—to Park Avenue, to the slums, to factories, to parks where children play. I take a stay-at-home trip abroad by visiting the foreign quarters. Always my eyes are open wide to all the sights of both happiness and misery so that I may probe deep and add to my understanding of how people work and live. My heart is full of the images of people and things. My eye passes lightly over no single trifle; it strives to touch and hold closely each thing its gaze rests upon. Some sights are pleasant, filling the heart with happiness; but some are miserably pathetic. To these latter I do not shut my eyes, for they, too, are part of life. To close the eye on them is to close the heart and mind.
My third day of sight is drawing to an end. Perhaps there are many serious pursuits to which I should devote the few remaining hours, but I am afraid that on the evening of that last day I should again run away to the theater, to a hilariously funny play, so that I might appreciate the overtones of comedy in the human spirit. [br] When the author sees the passers-by, she would like to
选项
A、share their emotions.
B、show sympathy to them.
C、enjoy the same life styles.
D、perceive their bosom feelings.
答案
A
解析
第4段最后两句三个并列的I see...,and I am...表明作者想要感受路人的情感,故应选A。B中的sympathy不足以概括作者的所有情感感受:C中的life style可包含的内容很多。但该段讲的主要是“情感”:原文的I see...表明作者只是观察路人外在的情绪,未涉及到如D中的bosom feelings那样深切的情感。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3786094.html
相关试题推荐
Ordinarilywepaylittleattentiontothewordswespeak.Weconcentrateins
Ordinarilywepaylittleattentiontothewordswespeak.Weconcentrateins
Ordinarilywepaylittleattentiontothewordswespeak.Weconcentrateins
Ordinarilywepaylittleattentiontothewordswespeak.Weconcentrateins
IstartfrommyhomeinthequietlittlesuburbofForestHills,LongIsland
IstartfrommyhomeinthequietlittlesuburbofForestHills,LongIsland
The______heisfilledwithabouthisson’swonderingaloneintotheforestat
It’shightimewe______cuttingdowntherainforests.A、stoppedB、hadtostopC、sh
Little_____ayearagothatIwouldbestudyingheretodayinBritain.A、Ithoug
Shewouldhavebeenmoreagreeableifshehadchangedalittlebit,______?A、had
随机试题
它不像汉白玉那样的细腻,可以刻字雕花,也不像大青石那样的的光滑,可以浣纱捶布。它静静地卧在那里,院里的树荫没有庇覆它,花儿也不再在它身边生长。荒草便繁衍
Whoescapedthecrashalive?[originaltext]SergeMulumba,theseniorofficia
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledProble
[originaltext]Overtheyears,newtechnologieshavechangedfarming.Change
高血压的分级和心血管病风险评估包括()A.按高血压并发症分层 B.按血
配管配线工程中,对导线连接的基本要求正确的有()。A:接头电阻不应大于相同长度
一般资料:求助者,女性,44岁,已婚,公司职员。焦虑不安,伴头痛、失眠四个多月。
非同一控制下的企业合并中,购买日商誉的账面价值大于计税基础产生的应纳税暂时性差异
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
根据我国民事诉讼法的规定,不具有执行效力的法律文书是()。A.发生法律效力的民
最新回复
(
0
)