首页
登录
职称英语
Echo was a beautiful nymph, fond of the woods and hills, where she devoted h
Echo was a beautiful nymph, fond of the woods and hills, where she devoted h
游客
2024-10-04
36
管理
问题
Echo was a beautiful nymph, fond of the woods and hills, where she devoted herself to woodland sports. She was a favorite of Artemis, and attended her in the chase. But Echo had one failing; she was fond of talking, and whether in chat or argument, would have the last word. One day Hera was seeking her husband, Zeus, who, she had reason to fear, was amusing himself among the nymphs. Echo by her talk contrived to detain the goddess till the nymphs made their escape. When Hera discovered it, she passed sentence upon Echo in these words: "You shall forfeit the use of that tongue with which you have cheated me, except for that one purpose you are so fond of—reply. You shall still have the last word, but no power to speak first."
This nymph saw Narcissus, a beautiful youth, as he pursued the chase upon the mountains. She loved him and followed his footsteps. Oh, how she longed to address him in the softest accents, and win him to converse! But it was not in her power. She waited with impatience for him to speak first, and had her answer ready. One day the youth, being separated from his companions, shouted aloud, "Who’s here?" Echo replied, "Here." Narcissus looked around, but seeing no one called out, "Come". Echo answered, "Come." As no one came, Narcissus called again, "Why do you shun me?" Echo, asked the same question. "Let us join one another," said the youth. The maid answered with all her heart in the same words, and hastened to the spot, ready to throw her arms about his neck. He started back, exclaiming, "Hands off! I would rather die than you should have me!" "Have me," said she; but it was all in vain. He left her, and she went to hide her blushes in the recesses of the woods. From that time forth she lived in caves till at last all her flesh shrank away. Her bones were changed into rocks and there was nothing left of her but her voice. With that she is still ready to reply to any one who calls her, and keeps up her old habit of having the last word.
Narcissus’s cruelty in this case was not the only instance. He shunned all the rest of the nymphs, as he had done poor Echo. One day a maiden who had in vain endeavored to attract him uttered a prayer that he might some time or other feel what it was to love and meet no return of affection. The avenging goddess heard and granted the prayer.
There was a clear fountain, with water like silver, to which the shepherds never drove their flocks, nor the mountain goats resorted, nor any of the beasts of the forest; neither was it defaced with fallen leaves or branches; but the grass grew fresh around it, and the rocks sheltered it from the sun. Hither came one day the youth, fatigued with hunting, heated and thirsty. He stooped down to drink, and saw his own image in the water; he thought it was some beautiful water-spirit living in the fountain. He fell in love with himself. He brought his lips near to take a kiss; he plunged his arms in to embrace me beloved object. It fled at the touch, but returned again after a moment and renewed the fascination. He could not tear himself away; he lost all thought of food or rest, while he hovered over the brink of the fountain gazing upon his own image. He talked with the supposed spirit: "Why, beautiful being, do you shun me? Surely my face is not one to repel you. The nymphs love me, and you yourself look not indifferent upon me. When I stretch forth my arms you do the same; and you smile upon me and answer my beckonings with the like." His tears fell into the water and disturbed the image. As he saw it depart, he exclaimed, "Stay, I entreat you! Let me at least gaze upon you, if I may not touch you."
With this, and much more of the same kind, he cherished the flame that consumed him, so that by degrees he lost his color, his vigor, and the beauty which formerly had so charmed the nymph Echo. He pined away and died. The nymphs prepared a funeral pile and would have burned the body, but it was nowhere to be found; but in its place a flower, purple within and surrounded with white leaves, which bears the name and preserves the memory of Narcissus. [br] Narcissus didn’t return the nymphs’ affection for him because
选项
A、he didn’t love mem.
B、he only loved himself.
C、he didn’t know what love was.
D、he was born to be cold-blooded.
答案
A
解析
根据第3段和第4段的描述可知,Narcissus拒绝仙女们的爱意,其中一个仙女向天后祈祷,天后决定报复Narcissus,使他爱上自己,可见,当时Narcissus拒绝仙女们的爱意是因为他并不爱她们,但当时他还没爱上自己,因此,在A和B之间,应选A。C没有原文依据。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3785911.html
相关试题推荐
Thehouseitselfisbeautiful,butthe______ratherunpleasant.A、surroundingis
Whatmakethelakemorebeautiful______thelotusplantsgrowinginthewater.A
Echowasabeautifulnymph,fondofthewoodsandhills,whereshedevotedh
Echowasabeautifulnymph,fondofthewoodsandhills,whereshedevotedh
WhichofthefollowingsentencesisINCORRECT?A、Youhaveamorebeautifulwifet
Nature______youwithabeautifulsingingvoiceandyoushouldmakefulluseof
Theactressisnotsobeautiful_______thepressdesc~ibedinadvance.A、thatB、
Individuallinesofthepoemareverybeautiful,butIdon’tseehowthelinesf
Thesceneissobeautifulthatit______mypowerofdescription.A、ascendsB、desce
______thelargeamountoftimedevotedtolisteningeveryday,mostcollegestud
随机试题
20世纪70年代,中国人曾以有一件外国衬衣和一块进口电子手表而感到无比自豪。那时候,国产商品在外观和功能方面都远远逊色于外国品牌产品。“崇洋媚
[originaltext]M:Hi.Ihaveareservationfortonight,andIjustwanttocheck
本题哪项不符合室外消防安全标志设置的要求。A.室外附着在建筑物上的标志牌,其中心
湿饱和蒸汽是由饱和水和干饱和蒸汽组成的混合物,表示湿饱和蒸汽成分的是( )。A
我国基本养老保险和企业年金制度还不成熟,实施计划生育带来()家庭大量出现
房屋出售经纪服务合同中,应标明的出售房地产的基本情况有()。A.债权债务信息
如图所示,在长为64米、宽为40米的长方形耕地上修建宽度相同的两条道路(一条横向
下列说法中,正确的是( )。A.大赦既赦其刑,又赦其罪B.特赦只赦其刑
根据《民法典》,属于委托合同的有()。A.工程勘察合同 B.工程设计合同
对于明挖法和盖挖法基坑支护结构,若基坑侧壁安全等级为一、二、三级的基坑,其监测方
最新回复
(
0
)