首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2024-09-10
7
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C1】
选项
答案
B
解析
空格前为his,空格后为languages,因此空格处填入形容词或名词作前置定语。下文提到的是对目标语言(target language)的充分掌握,故空格处讲的应是与之对应的源语言(source language),即要翻译的语言,故选B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3752132.html
相关试题推荐
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
Ourknowledgeoftheoceanshundredsofyearsagowasconfinedtothetwo-di
Ourknowledgeoftheoceanshundredsofyearsagowasconfinedtothetwo-di
Ourknowledgeoftheoceanshundredsofyearsagowasconfinedtothetwo-di
Ourknowledgeoftheoceanshundredsofyearsagowasconfinedtothetwo-di
Agricultureisthecountry’schiefsourceofwealth,wheat______byfarthebigge
______,heisreadytoacceptsuggestionsfromdifferentsources.A、Insteadofhi
随机试题
我国将继续推进行政管理(administrativemanagement)、金融部门和物价的改革。Wewillcontinuetoadvancere
python如何获取帮助文档?
下列情形中,重新定价风险最大的是( )。A.以短期存款作为短期流动资金贷款的融
企业提供的会计信息应当反映与企业财务状况、经营成果和现金流量等有关的所有重要交易
护士对病人进行健康教育时,选择自己手抄的小卡片,符合选择传播途径原则的()。A
变压器承受近区短路冲击后,应记录()、短路电流持续时间。短路电流峰值$;
《医学心悟》中认为,治下消者宜A.润其肺 B.清其胃 C.滋其肾 D.补其
患者男,缺失,余留牙正常,口底距舌侧龈缘的距离为4mm。如果设计铸造支架可摘局部
下列关于民事诉讼委托代理,说法正确的是()。A.委托诉讼代理权于委托代理人死亡
合同当事人在合同中规定的排除或限制一方当事人未来责任的条款是()。A.免责条款
最新回复
(
0
)