首页
登录
职称英语
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essential
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essential
游客
2024-09-09
27
管理
问题
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essentially a national pastime. This is a country, for instance, where the Shipping Forecast is a beloved institution, even among the vast majority of Brits whose livelihoods don’t depend on the sea.
(2) All of this talk about weather has led to a number of words that enliven British English. Take "Northern nanny", which describes cold hail and windstorm coming from the north, or "moor-gallop", a sudden squall on a moor. Lexicographer Susan Rennie says that English dialects are "rich in weather words and I love ’dinderex’, a Devon term for a bolt of lightning which literally means ’thunder-axe’."
(3) As the U.K. is marked by a high density of regional accents and dialects, many of these words are very local. It’s clear that there are geographically specific patterns to the use of weather words. One example comes from the BBC’s Voices project, which in 2005 aimed to map current patterns in language use. This showed that the UK’s 10 favorite words to describe a light rain included ’picking’, although this is mainly used in a few parts of Wales.
(4) "It is not surprising that there are far more words for bad weather in both English and Scots than for good weather," says Rennie. "Partly this is because, over the centuries, our ancestors have encountered more distinct types of rain, wind and snow than sunshine. But it also reflects the potential dangers posed by bad weather and the need for exact and unambiguous communication."
(5) Weather words aren’t just many and diverse—they also show a whimsical attitude towards language. After all, Brits love wordplay. This fascination with language games extends to the way Brits talk about the weather. Describing a storm as a "hurly-burly" is one example. The onomatopoeia of "feefle", a Scots word for snow swirling around a corner, is another.
(6) Weather is compared to food, as with "custard wind" (cold, easterly winds on England’s northeast coast). It’s likened to animals, for instance a "cat’s nose" (cool north-westerly wind), or "raining cats and dogs" (the exact etymology is contested, but the phrase has English origins).
(7) Whimsical weather words aren’t the sole purview of the British. Other variants of English also have plenty. There’s "sugar weather" in Canada, to describe the cold weather that gets maple syrup running, and "toad-strangler" (very heavy rain) along the Gulf Coast of the U.S.
(8) But many of these colourful words aren’t used very often these days. It is noted that when it comes to regionally specific terms, like Nottingham’s "goose fair morning" to describe a bright but cool daybreak, many have probably fallen out of common usage as people have become detached from or less dependent on the weather for their fortunes.
(9) Clifford Sofield, senior assistant editor of the Oxford English Dictionary, says that three types of weather-related words tend to sound comical to the ears of English speakers. Firstly, "words that sound peculiar to a person are ones that they’re not familiar with or words that they have heard but haven’t used themselves." These include terms that were once used more widely, but now have become regionalisms. For example, "airish" (for cool weather) is now mainly used in Scotland—and the southern U.S.
(10) Secondly, words and usages that have become obsolete strike us as odd. Shakespeare used "naughty" to describe the weather in King Lear; a University of Liverpool research project which is examining historical records of U.K. weather events has uncovered examples of the weather being described as mischievous or misbehaving. But it would be eccentric to refer to a naughty wind today.
(11) Finally, Sofield says, there are weather words that are new or sound like they’re new. "Mizzling" might seem like a neologism combining mist and drizzling, but it actually derives from the Dutch "miezelen" (drizzle) — which itself may stem from words for "urinate".
(12) Creativity—when it comes to creating weather expressions—is unlikely to stop any time soon. One example, from the last 20 or 30 years, is the term "lumps of rain" to describe heavy, thick rainfall. So if centuries of linguistic history (or U.K. weather) have shown us anything, it’s that the future of British English will continue to include many words for "letty" , "stoating" or "specking"—that is, many words for rain. [br] The example of "goose fair morning" in Para. 8 indicates the influence of ______ on the lexicon.
选项
A、weather condition constraints
B、natural environment variations
C、social economy development
D、changed life routines
答案
C
解析
原文第八段指出一些有趣的天气词汇现在已经鲜有人用了。其中第二句中讲到“鹅市早晨”这个词汇已不再使用,是因为人们摆脱了天气限制,不再依赖天气决定其财富了。因此这个词汇可以反映出社会经济的发展对词汇的影响,因此答案为C项。A项“天气条件的限制”与原文意思正好相反,故先排除;B项“自然环境的变化”和D项“改变了的日常生活”在文中均没有涉及,故排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3751199.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Well,Secretary,we’dliketotalkaboutthestateofeducatio
[originaltext]W:Well,Secretary,we’dliketotalkaboutthestateofeducatio
[originaltext]W:Well,Secretary,we’dliketotalkaboutthestateofeducatio
[originaltext]W:Well,Secretary,we’dliketotalkaboutthestateofeducatio
Thegeneralmanagertoldhissecretarythathesufferedfromheartdisease,but
(1)It’snosecretthatBritslovetotalkabouttheweather.It’sessential
(1)It’snosecretthatBritslovetotalkabouttheweather.It’sessential
(1)It’snosecretthatBritslovetotalkabouttheweather.It’sessential
[originaltext]W:Well,Secretary,we’dliketotalkaboutthestateofeducatio
ItisabsolutelyessentialthatWilliam_____hisstudyinspiteofsomelearning
随机试题
Completethesentencesbelow.WriteONEWORDONLYforeachanswer.[br]Theprog
油船运输易燃易爆品,结构上较其他货船复杂。下列关于油船的说法正确的是( )。A
能够从上述资料中推出的是:A.2019年6月下旬,烧碱的价格比甲醇低1401
封闭式基金份额的发售,由()负责办理。A.投资本人 B.基金管理人 C.基
除了口误,笔误同样泄露了潜意识的秘密。短信聊天说到我爸身体不舒服却不去医院检查这
由火灾报警控制器、触发器件和火灾警报装置等组成的火灾探测报警系统,下列属于触发器
“6S”活动是在“5S”活动的基础上增加了( )。A.素质B.制度化C.环境D
属于气的推动作用的有( )。A.促进机体生长发育 B.促进津血的生成 C.
进入国际市场的模式中,契约进入模式的形式包括()。A.许可证经营 B.直
男,68岁。持续胸痛2小时。既往体健。查体:BP110/65mmHg,双肺呼吸
最新回复
(
0
)