首页
登录
职称英语
(1) Scarlett recalled bitterly her conversation with Grandma Fontaine. On th
(1) Scarlett recalled bitterly her conversation with Grandma Fontaine. On th
游客
2024-08-24
40
管理
问题
(1) Scarlett recalled bitterly her conversation with Grandma Fontaine. On that afternoon two months ago, which now seemed years in the past, she had told the old lady she had already known the worst which could possibly happen to her, and she had spoken from the bottom of her heart. Now
that remark
sounded like schoolgirl hyperbole. Before Sherman’s men came through Tara the second time, she had her small riches of food and money, she had neighbors more fortunate than she and she had the cotton which would tide her over until spring. Now the cotton was gone, the food was gone, the money was of no use to her, for there was no food to buy with it, and the neighbors were in worse plight than she. At least, she had the cow and the calf, a few shoats (小猪) and the horse, and the neighbors had nothing but the little they had been able to hide in the woods and bury in the ground.
(2) Fairhill, the Tarleton home, was burned to the foundations, and Mrs. Tarleton and the four girls were existing in the overseer’s house. The Munroe house near Lovejoy was leveled too. The wooden wing of Mimosa had burned and only the thick resistant stucco of the main house and the frenzied work of the Fontaine women and their slaves with wet blankets and quilts had saved it. The Calverts’ house had again been spared, due to the intercession of Hilton, the Yankee overseer, but there was not a head of livestock, not a fowl, not an ear of corn left on the place.
(3) At Tara and throughout the County, the problem was food. Most of the families had nothing at all but the remains of their yam (山药) crops and their peanuts and such game as they could catch in the woods. What they had, each shared with less fortunate friends, as they had done in more prosperous days. But the time soon came when there was nothing to share.
(4) At Tara, they ate rabbit and possum (负鼠) and catfish (鲶鱼), if Pork was lucky. On other days a small amount of milk, hickory nuts (山核桃) , roasted acorns (橡子) and yams. They were always hungry. To Scarlett it seemed that at every turn she met outstretched hands, pleading eyes. The sight of them drove her almost to madness, for she was as hungry as they.
(5) She ordered the calf killed, because he drank so much of the precious milk, and that night everyone ate so much fresh veal all of them were ill. She knew that she should kill one of the shoats but she put it off from day to day, hoping to raise them to maturity. They were so small. There would be so little of them to eat if they were killed now and so much more if they could be saved a little longer. Nightly she debated with Melanie the advisability of sending Pork abroad on the horse with some greenbacks to try to buy food. But the fear that the horse might be captured and the money taken from Pork deterred them. They did not know where the Yankees were. They might be a thousand miles away or only across the river. Once, Scarlett, in desperation, started to ride out herself to search for food, but the hysterical outbursts of the whole family fearful of the Yankees made her abandon the plan.
(6) Pork foraged (四处搜寻) far, at times not coming home all night, and Scarlett did not ask him where he went. Sometimes he returned with game, sometimes with a few ears of corn, a bag of dried peas. Once he brought home a rooster which he said he found in the woods. The family ate it with relish (喜爱) but a sense of guilt, knowing very well Pork had stolen it, as he had stolen the peas and corn. One night soon after this, he tapped on Scarlett’s door long after the house was asleep and sheepishly exhibited a leg peppered with small shot. As she bandaged it for him, he explained awkwardly that when attempting to get into a hen coop (鸡笼) at Fayetteville, he had been discovered. Scarlett did not ask whose hen coop but patted Pork’s shoulder gently, tears in her eyes. Pork was provoking sometimes and stupid and lazy, but there was loyalty in him that money couldn’t buy, which made him risk his life to keep food on the table. (本文选自the Wind) [br] Whose house hadn’t got burnt according to the second paragraph?
选项
A、The Tarletons’.
B、The Munroes’.
C、The Fontaines’.
D、The Calverts’.
答案
D
解析
细节题。原文第二段最后一句提到,由于那个北方佬监工希乐顿的求情,卡尔弗特家的房子had again been spared“再次幸免于难”。由此可知,卡尔弗特家的房子没有被烧毁,故D为答案。该段第一、二句直接提到塔尔顿家所在的费尔希尔农场和靠近洛夫乔伊的芒罗家都被夷为平地了,故排除A和B。第三句提到米莫萨农场的木质厢房已被烧毁,只有主宅靠它厚厚的耐火灰泥和方丹家的女人们及其奴隶们用湿毛毯和棉被拼命灭火才得以挽救,这表明方丹家的房子尽管没有完全被烧毁,但还是起火被烧了,故排除C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3733191.html
相关试题推荐
PassageOne[br]Whatdoes"thatremark"inPara.1referto?Scarlett’swordsab
(1)ScarlettrecalledbitterlyherconversationwithGrandmaFontaine.Onth
Here’sanexampleofhowatypicalconversationaboutmoneygoesinmyhouse
Here’sanexampleofhowatypicalconversationaboutmoneygoesinmyhouse
Wheredoesthisconversationprobablytakeplace?[br][originaltext]W:Isthat
Wheredoesthisconversationprobablytakeplace?[br][originaltext]W:Isthat
Wheredoesthisconversationprobablytakeplace?[br][originaltext]W:Isthat
Wheredoesthisconversationprobablytakeplace?[br][originaltext]W:Isthat
Wheredoesthisconversationprobablytakeplace?[br][originaltext]W:Isthat
Wheredoesthisconversationprobablytakeplace?[br][originaltext]W:Isthat
随机试题
[originaltext]Everyonefacesdifficultiesfromtimetotime.Sometimesthe
下列关于劳动力市场非均衡的表述错误的是( )。A.企业解雇员工不需要付出成本
男性,40岁,劳累后胸骨后闷痛,气短,有时突感呼吸困难。查体:心界向左下扩大,胸
A.柴枳半夏汤 B.香附旋覆花汤 C.椒目瓜蒌汤合十枣汤 D.沙参麦冬汤合
我国货币市场基金投资组合的平均剩余期限不得超过( )。A.90天 B.180
保荐机构应当自持续督导工作结束后()内向中国证监会、证券交易所报送报告书。A.
A.咳嗽频作、声重,咽痒,痰白清稀 B.咳嗽不爽,痰黄黏稠,口渴咽痛 C.咳
同业借款是指商业银行相互间进行的资金余缺调剂,主要用于()的资金周转。A.长期
哪项符合限制性心肌病A.心内膜及心内膜下心肌纤维化 B.心肌间质纤维化 C.
建设工程施工风险管理过程中,风险识别的工作有()。A.分析各种风险的损失量
最新回复
(
0
)