首页
登录
职称英语
傣族的泼水节(Water-Splashing Festival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个
傣族的泼水节(Water-Splashing Festival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个
游客
2024-08-21
19
管理
问题
傣族的泼水节(Water-Splashing Festival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个花样儿。第一天,大家清扫各家房屋,清理四周环境。【T1】
第二天,人们倾巢而出,涌向各个大街小巷,用桶盛满水,互相泼水嬉闹。
(splash)最后一天,人们便划龙舟,放高升,不亦乐乎。【T2】
关于泼水节的来历,民间流传着一个故事。
(folk legend)很久很久以前,一个魔王觊觎景洪这块肥沃多产的土地,便霸占了该地,还强迫七位美丽的傣族姑娘做他的“夫人”。【T3】
当地老百姓恨透了它,这些姑娘们也想尽办法要除掉它。
(get rid of)一天,“七夫人”想了个主意。她们用美酒灌醉他,甜言蜜语地奉承他,终于套出了他的死穴:【T4】
原来只有用这魔头自己的一缕头发勒住他的脖子,才能将其置于死地。
(定语从句)很快魔王就醉醺醺地睡去了。七姑娘便如法炮制,勒住魔头的脖子,魔王的头果然就骨溜溜滚到了地上。【T5】
这个魔头本是个火魔,所以它头滚到哪儿,哪儿就燃起熊熊大火。
(burst into)七位“夫人”和众人一起奋力朝火上泼水,最终火熄灭了。以后几百年里,傣族人民每年都要欢庆斩除妖魔,庆祝“泼水节”。 [br] 【T2】
选项
答案
As to where the Water-Splashing Festival comes from,there is a folk legend.
解析
(as to至于,关于。folk legend民间传说。)
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3729949.html
相关试题推荐
WhichofthefollowingsentencesexpressesOFFER?A、What’syourfavoritefestival
Shehadto________inthehotelroomfortheSpringFestivalholiday.A、putupB、p
傣族的泼水节(Water-SplashingFestival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个
傣族的泼水节(Water-SplashingFestival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个
傣族的泼水节(Water-SplashingFestival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个
傣族的泼水节(Water-SplashingFestival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个
Publicholidaysandfestivalsareanimportantpartofacountry’slife.They
Publicholidaysandfestivalsareanimportantpartofacountry’slife.They
Publicholidaysandfestivalsareanimportantpartofacountry’slife.They
Publicholidaysandfestivalsareanimportantpartofacountry’slife.They
随机试题
[originaltext]W:Hello,Brindall’sEstateAgentshere.HowmayIhelpyou?M:O
YELLOWStillchildrenatheartthesearepeople
Becauseadegreefromagooduniversityisthemeanstoabetterjob,education
盐炙法能增强补肾作用的药物是() A、小茴香 B、杜仲 C、益智仁 D
根据《无人值守变电站技术导则》,关于一次设备的技术要求,下列说法正确的是:()。
A.9 B.10 C.11 D.12
下列关于企业生产产量对其他要素的影响说法正确的是()。A.产量越大,品种越少
个人住房贷款的贷款人受托支付完成后,应详细记录(),归集保存相关凭证。A.
甲公司为增值税一般纳税人,主要从事建筑、装修材料的生产和销售业务,2020年10
同一幕墙工程应采用( )的硅酮结构密封胶和硅酮耐候密封胶配套使用。A.同一品牌
最新回复
(
0
)