首页
登录
职称英语
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(center on) 从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(center on) 从半坡村文化遗址
游客
2024-08-21
40
管理
问题
俗话说“民以食为天”。【T1】
饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。
(center on)
从半坡村文化遗址中发现,早在五六千年前,中国北方的黄河流域已普遍种植粟这种农作物。同样,在距今7,000年前的河姆渡文化遗址中,也发现了南方人种植水稻的痕迹。【T2】
这两个发现证明:6,000年前,南方人食大米,北方人吃小米(millet)的饮食习俗已经形成。
(宾语从句)南北方的食品风格不同。【T3】
以大米为主食的南方食品较为简单,而以面粉为主食的北方食品则较为复杂。
(characterized by)明代,又从南美传入了甜薯、土豆和玉米等农作物。
【T4】
筷子是人们日常生活中最常用的一种进餐工具,已有数千年的历史。
(dining tools)一位西方人曾说过:中国的筷子充分利用了杠杆原理,必须通过全身130多块骨头和肌肉的协调动作,才能使用筷子。【T5】
筷子的发明充分显示了中国人的灵巧和智慧。
(display) [br] 【T1】
选项
答案
Food culture is a culture centered on food,drink and dietetic manners in everyday life.
解析
(“centered on”是过去分词作定语,修饰“culture”。center on集中在…;以…为中心。)
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3729692.html
相关试题推荐
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
—Goodmorning!UniversityLanguageCenter.HowcanIhelpyou?—I’minterested
1972年,联合国教科文组织向全世界发出了“走向阅读社会”的号召,要求社会成员人人读书,让读书成为人们日常生活中不可或缺的部分。1995年,联合国教科文
1972年,联合国教科文组织向全世界发出了“走向阅读社会”的号召,要求社会成员人人读书,让读书成为人们日常生活中不可或缺的部分。1995年,联合国教科文
1972年,联合国教科文组织向全世界发出了“走向阅读社会”的号召,要求社会成员人人读书,让读书成为人们日常生活中不可或缺的部分。1995年,联合国教科文
1972年,联合国教科文组织向全世界发出了“走向阅读社会”的号召,要求社会成员人人读书,让读书成为人们日常生活中不可或缺的部分。1995年,联合国教科文
【T1】通常情况下,人们会在新年伊始决心取得比上一年更多的成就。(resolvedto)然而怎么做到这一点呢?有些人决心“对一切都说可以”——我始终
【T1】近日《牛津词典》公布了2019年度词汇——“气候紧急状态”(declare)。这一词汇的使用率在2019年增加了100倍。据称,当人们谈论气候
随机试题
[originaltext]W:Todaywehavethefamouschildren’sbookswriter,GrantR.Phi
Tosellthehouse,wemadea______tothebuyerbyagreeingtoputanewroofon
GlobalMigration:AWorldEverMoreontheMoveGordonBrown’sr
【S1】[br]【S5】将surprising改成surprised。本题考查现在分词和过去分词用法区别。surprising意为“令人惊讶的”,surpr
常温常压下,下列气体在水中溶解度最大的是( )
需要设置防火门总数为()。 A.7 B.8 C.9
影响沥青混合料高温稳定性的因素有()A.沥青种类及沥青用量 B.矿料级配
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
一些事例显示,对“兽孩”进行补救教育都不是很成功,这表明人的发展具有()。
(2018年真题)()是工会通过成立机构,聘用专职人员,直接为员工提供援助,或
最新回复
(
0
)