首页
登录
职称英语
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
游客
2024-08-15
53
管理
问题
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe the anxiety produced when a person moves to a completely new environment. We can describe culture shock as the physical and emotional discomfort a person suffers when craning to live in a place different from the place of origin. Often, the way that we lived before is not accepted or considered as normal in the new place. Everything is different, for example, not speaking the language, not knowing how to use banking machines, not knowing how to use the telephone, and so forth.
Culture shock has four stages. In the first stage, the new arrival may feel very happy about all of the new experiences. This time is called honeymoon stage, as everything is new and exciting.
Afterward, the second stage presents itself, called emptiness stage. A person may encounter some difficulties in daily life. For example, communication difficulties may occur, such as not being understood. In this stage, there may be feeling of impatience, anger, and sadness.
The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture, which is called recovery stage. A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced. A person may start to feel a psychological balance. The individual is more familiar with the environment.
In the fourth stage, the person has been living in the new home for several months. He will start to feel more relaxed. It is called acceptance stage.
Although a person can experience real pain from culture shock, it is also an opportunity for growing and learning new perspectives. Culture shock can help people develop a better understanding of themselves and stimulate personal creativity.
Questions 56—60
Fill in the blanks below with information from the passage, using no more than three words for each blank.
[br]
选项
答案
physical and emotional
解析
由第一段第二句“We can describe culture shock as the physical and emotional discomfort a person suffers when craning to live in a place different from the place of origin”可知,文化冲击可以被描述为一个人在移居到异地后所经历的身心的不适。physical and emotional身体的和情感的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3721423.html
相关试题推荐
有些公司采用弹性工作制,更注重效率,而不是压力。Somecompanieshaveintroducedflexibleworkingtimewi
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguagei
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguagei
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguagei
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguagei
Itiswellknownthatsomeculturesprefersonstodaughters.Incontrast,s
Itiswellknownthatsomeculturesprefersonstodaughters.Incontrast,s
Midlife:Isitthebesttermtodescribetoday’s40and50-year-olds?Demogr
WhentalkingaboutChineseculture,peopleoften______itsoriginwiththeYellow
Manywomenstillfeelthattheyarebeing______byamaleculture,particularlyi
随机试题
Asmallpieceoffisheachdaymaykeeptheheart【C1】______away.That’sthe【
[originaltext]M:Ruth,haveyouheardabouttheterribleliftaccidentthatinv
[originaltext]Well,mytopictodayisthedoctor-patientrelationship.All
[originaltext]ThenameHelenKellerhashadspecialmeaningformillionsof
下列常见的防火分隔物不包括()。A.防火墙 B.耐火楼板 C.防火卷帘
健康教育与健康促进评价的特性是A.评价的基本原理是比较 B.评价是过程管理的重
?在()模式下,各承包单位应分别编制施工质量计划。A.总分包 B.
可以避免同一房号重复销售的重要工具是( )。A.价目表 B.销控表 C.客
胰岛素的常规给药途径是A.口服 B.皮下注射 C.灌肠 D.舌下含服 E
会员单位应当要求本单位从业人员自觉遵守期货从业人员行为准则,严格执行投资者()
最新回复
(
0
)