首页
登录
职称英语
The conversation is taking place at a friend’ s house. [br] [originaltext]M1 Hi
The conversation is taking place at a friend’ s house. [br] [originaltext]M1 Hi
游客
2024-08-15
15
管理
问题
The conversation is taking place at a friend’ s house. [br]
M1 Hi. My name is Jack.
M2 Hey Jack. I’m Seth.
M1 It’s nice to meet you.
M2 Looks like we’ re going to be roommates.
M1 Yeah.
M2 So where are you from?
M1 I’m from Tacoma. How about you?
M2 I’m from Ontario.
M1 In Canada?
M2 No. It’s in California. It’s a smaller city in southern California.
M1 So what made you come here?
M2 I wanted to go to a different state.
M1 I see. Hey, if you don’ t mind, I took this side of the room.
M2 No problem. They look the same to me.
M1 Are you a morning person or a night person?
M2 I’m a night person.
M1 That’s great. So am I. I like to sleep in the morning.
M2 That should work out well then.
选项
A、TRUE
B、FALSE
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3721374.html
相关试题推荐
What’sTania’sphonenumber?[br][originaltext]W:Hello,5016678.M:Hello!Is
What’sTania’sphonenumber?[br][originaltext]W:Hello,5016678.M:Hello!Is
What’sTania’sphonenumber?[originaltext]W:Hello,5016678.M:Hello!Isthat
[originaltext]W:WherecanIbuyaspirinandtissues?M:TryFends’pharmacy,t
[originaltext]W:WherecanIbuyaspirinandtissues?M:TryFends’pharmacy,t
Whatistheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?[br][originaltext]
Whatistheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?[br][originaltext]
Whatistheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?[br][originaltext]
Whatistheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?[br][originaltext]
Whatistheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?[originaltext]W:Tod
随机试题
杭州是一座历史悠久的文化名城。4000多年前,我们的祖先已经在这里繁衍生息。杭州素以风景秀丽著称。早在700年前,意大利旅行家马可·波罗(MarcoPol
错
A.《景岳全书》 B.《医学正传》 C.《先醒斋医学广笔记》 D.《医贯》
在期权与期货交易中,买卖双方的权利与义务是对等的。( )
(2016年真题)持仓费是为拥有或保留某种商品或资产而支付的()等费用总和
能够最大限度减少零担货物中转作业时间的作业方式是()A.过车法 B.坐车法
企业家的激励约束机制有( )等方面。A.经营目标激励 B.报酬激励
(2019年真题)企业初次购买增值税税控系统专用设备,按规定可抵减的增值税应纳税
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
某工程单代号网络计划如图3-74所示,其中关键工作有()。 A.工作B B
最新回复
(
0
)