首页
登录
职称英语
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
游客
2024-08-15
40
管理
问题
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81)
From the magnificent Dragon Robes worn by emperors to today’s fashions, embroidery adds a great deal of pleasure to our culture and our lives.
The oldest embroidery on record in China dates from the Shang Dynasty. Embroidery in this period symbolised social status. (82)
It was not until later on, as the national economy developed, that embroidery entered the lives of the common people.
After the Zhou Dynasty, the Han Dynasty witnessed a leap in both techniques and styles of embroidery. Embroidered objects ranged from the sun, the moon, stars, mountains, dragons, and phoenixes to tigers, flowers and grasses, clouds and geometric patterns. Auspicious words were also fashionable. Both historic records and products of the time prove this.
(83)
The cultural relics found in the Mawangdui Han Tomb are the best evidence of this unprecedented development in embroidery.
In addition, embroidery unearthed from the Mogao Caves in Dunhuang, the ancient tombs in Turpan and northern Inner Mongolia, further strengthen this observation.
(84)
The Chinese word for embroidery is" xiu" , a picture or embroidery in five colors. It implies beautiful and magnificent things.
Embroidery was an elegant task for ladies who were forbidden to go out of their homes. (85)
It was a good pastime to which they could devote their intelligence and passion.
Imagine a beautiful young lady embroidering a dainty pouch. Stitch by stitch, she embroiders a pair of love birds for her lover. It’s a cold winter day and the room is filled with the aroma of incense. What a touching and beautiful picture! [br]
选项
答案
倾注了智慧和热情,刺绣确实是大家闺秀用来打发时间的一种很好的消遣。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3720597.html
相关试题推荐
EveryChineseschoolchildisdrilledinthemotherland’shistoric"FourInve
EveryChineseschoolchildisdrilledinthemotherland’shistoric"FourInve
EveryChineseschoolchildisdrilledinthemotherland’shistoric"FourInve
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
Inrecentyears,Chinesefancyknotshavebecomeverypopular.(81)Theyare
Inrecentyears,Chinesefancyknotshavebecomeverypopular.(81)Theyare
随机试题
Notkeenonreading?Doyouhavetroublefindinganovelthatarousesyouri
Forthispart,youareallowed30minutestowritealettertocongratulate
WhatwasthevolumeofBritishexportstoChinain2017?[originaltext]Themind-
健康管理的目的是()。A.以最小投入获取最大的健康效益B.有效地利用有限的资源来
患者女,28岁,怀孕5个月,因右上后牙自发痛,咬合痛伴面部肿胀3天就诊。查体:6
根据《水电水利工程施工重大危险辨识及评价导则》DL/T5274-2012,依据
A.病理产物B.生理产物C.动物骨骼D.除去内脏的动物体E.动物体某一部分的加工
在城市中相比而言最不常用的护坡类型是()。A.干砌石护坡 B.草皮土质护坡
下列有关票据权利的表述,正确的有()。A.票据权利的取得方式包括原始取得和继受
24项版本HAMD临床症状严重的划界值是.()。 (A)35分(B)2
最新回复
(
0
)