首页
登录
职称英语
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
游客
2024-08-14
47
管理
问题
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport facilities, is compounded by the paucity of media.
选项
答案
由于距离远,又缺乏交通设施,造成了农村与外界隔绝的情况,而这种情况又由于缺乏信息媒介而变得更加严重了。
解析
该英文例句中只出现一个动词,但汉语译文中却用了四个动词。如果翻译的过程中不进行词性转换而直接译为“由于距离和交通设施的缺乏而造成的农村的隔绝被信息媒介的缺乏加剧了”,整个句子就会非常拗口,变成了英语式的汉语。因此在翻译过程中,为了使之符合汉语的表达习惯,把英语其他词性的词转换为汉语中的动词。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3718960.html
相关试题推荐
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
随机试题
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeitunti
下列不属于最高投标限价编制依据的是()。A.国家或省级.行业建设主管部门颁发的计
Windows中标准的SNMPService和SNMPTrap分别使用的默认
下列各句中,没有歧义的一项是: A.美日韩领导人联手力阻朝鲜发射卫星 B.云
软实力∶硬实力A.军事实力∶经济实力 B.精神文明∶物质文明 C.现实主义∶
A.烊化B.另煎C.后下D.包煎E.先煎含较多挥发性成分的饮片宜
患者男,48岁。有胃病病史十余年,近一年症状加剧,食欲不振来就诊。胃镜检查见胃角
“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”的景观是指( )。A、东北平原 B、青藏高
根据现行国家标准《火灾自动报警系统施工及验收规范》(GB50166-2007),
A.县级药品监督管理部门 B.设区的市级药品监督管理部门 C.省级药品监督管
最新回复
(
0
)