首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Oh, I’m so tired! Shall we just stay at home this weekend? May
[originaltext]W: Oh, I’m so tired! Shall we just stay at home this weekend? May
游客
2024-08-09
19
管理
问题
W: Oh, I’m so tired! Shall we just stay at home this weekend? Maybe watch some TV and read the newspapers?
M: Mmm…how about going to the beach tomorrow with a picnic as it’s so hot…although we really ought to clean the flat. Oh, I nearly forgot! Isn’t your sister coming to see us on Sunday?
W: Yes, you’ re right…she is! She’ll enjoy a good day at the seaside, won’t she? We’ll relax at home another time…and then do the housework, too!
M: Sounds great!
Question: What will the speakers do on Sunday?
选项
A、Doing the housework.
B、Visiting their sister.
C、Watching TV and reading newspapers.
D、Having a picnic at the seaside.
答案
D
解析
题目问说话人周日的安排。对话中女士问男士周末是否能待在家看电视和报纸,男士建议去海边野餐,并且提到女士的姐姐周日要来。之后女士也表示姐姐将会很享受待在海边。故选D。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3711935.html
相关试题推荐
Whoismostvulnerabletoromancefraud?[originaltext]TheOnlineDatingAssocia
Thespeakersarebothpleasedtobehomeaftertheirjourney.[originaltext]M:P
[img]2021m12x/ct_ve01004002z2021j_eyyjsba_0105_211230[/img][originaltext]W:All
[originaltext]W:WhatcolourT-shirtshallIbringyoufromNewYork,Fred?M:
Wheremightpeoplebegoingforweekendbreaksaccordingtothenewsreport?[or
WhatisMalaysia’sEducationMinistrytryingtodo?[originaltext]Theyear2020
ThemainreasonforAngela’stripwasto________.[br][originaltext]M:Andtod
ThemainreasonforAngela’stripwasto________.[br][originaltext]M:Andtod
ThemainreasonforAngela’stripwasto________.[br][originaltext]M:Andtod
ThemainreasonforAngela’stripwasto________.[originaltext]M:AndtodayI’m
随机试题
在对流传热过程中随着流体黏度的增大,其对对流传热过程的影响的正确说法为( )。
1岁2个月男孩。高热,体温39~40℃,频咳、喘憋5天住院。查体:精神弱,面色苍
依据《实验室资质认定评审准则》要求,当实验室业务量较大无法完成时,可分包给符合要
关于基金的分类,以下说法错误的是()A.基金资产80%以上投资于货币市场工具的为
胃癌淋巴转移好发于A.左腋窝下淋巴结 B.左锁骨上淋巴结 C.脐周淋巴结
属于长期医嘱的是( )。A.地塞米松5mgivqd B.奎尼丁0.2g
A.(1,2) B.(1,0.5) C.(2,0.5) D.(2,1)
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
股息率可调整优先股票的股息率的调整一般随()的变化作调整。 A.公司经营状
下列属于外汇掉期和货币互换的区别的是()。A.外汇掉期一般为1年以内的交易,也
最新回复
(
0
)