一天,洋教师出题,考查学生们用洋文作文的水准,题目极简单,随便议论议论校园内的一事一物,褒贬皆可。【T1】学生们很灵,一挥而就,立即上交。 (quick

游客2024-08-04  11

问题     一天,洋教师出题,考查学生们用洋文作文的水准,题目极简单,随便议论议论校园内的一事一物,褒贬皆可。【T1】学生们很灵,一挥而就,立即上交。 (quick at)洋教师阅后,评出了最佳作文一篇,学生们听后大为不解,这种通篇说谎的文章怎么能被评为“最佳”?原来这篇作文是写学校食堂。写作文的学生很老实,胆子又小,怕得罪校方,妨碍将来毕业时的分数、评语、分配工作等等,【T2】他便不顾真假,胡编乱造,竭力美化,唱赞歌。 (regardless of)洋教师明知学校食堂糟糕透顶的状况,为什么偏要选这篇作文?有人直问洋教师。洋教师说:“这文章写得当然好,而且绝妙无比。你们听……”他拿起作文念起来,“我们学校最美的地方,不是教室,不是操场,也不是校门口那个带喷水的小花坛,而是食堂。瞧,玻璃千净得几乎叫你看不到它的存在……。”洋教师念到这儿,眼睛调皮地一亮,眉毛一挑, “听听,多么幽默!”幽默?怎么会是幽默?大家还没弄明白。洋教师接着念道:“【T3】如果你不小心跌了一跤,你会惊奇地发现你并没跌跤(not…at all)那是因为你身上半点尘土也没留下。【T4】如果你长期在学校食堂里工作,恐怕你会把苍蝇是什么样子都忘了。 (long enough)”洋教师又停住,舌头“得”地弹一声,做一个怪脸说,“听呀,还要多幽默,我简直笑得念不下去了。”学生们忽然明白了什么。洋教师一边笑,一边继续往下念:“食堂每天的饭菜有多么精美、多么丰富、多么解馋!【T5】只有在学校食堂里,你才会感到吃饭是一种地道的享受。 (强调句)”忽然,学生们爆发起大笑来! [br] 【T3】

选项

答案 If you were not careful enough and had a fall on the floor,you would be amazed to find that you had not fallen at all.

解析 题干要求使用not…at all表示“并没……”,“并没跌跤”可译为not fall at all。本句为虚拟的一种情况,应使用if引导的虚拟语气,根据句意,“不小心摔了一跤”是与现在事实相反的假设,因此be动词使用were,主句使用would。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3705926.html
相关试题推荐
最新回复(0)