首页
登录
职称英语
Old age has always been thought of as the worst age to be; but it is not【11】
Old age has always been thought of as the worst age to be; but it is not【11】
游客
2024-07-29
32
管理
问题
Old age has always been thought of as the worst age to be; but it is not【11】for the old to be unhappy. With old age should come wisdom and the ability to help others with【12】wisely given. The old have the joy of seeing their children making progress in life; they can【13】their grandchildren【14】around them; and perhaps best of all, they can, if their life has been a useful one, feel the happiness of having come through the【15】of life safely and having reached a time when they can lie back and rest, leaving others to continue the battle. [br]
选项
答案
watch
解析
意为"看着",call后面接动词原形。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3697734.html
相关试题推荐
Suchpeople______knewTomthoughthewasatalentedyoungman.A、asB、thatC、wh
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【11】
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【11】
Computersarethoughtofasagreattechnologicalimprovementthatsavespeople
Wethoughtthatheisa(journal)______,butheactuallyisawriter.journalist
Thevisitorswerewelcomed(warm)______thantheyhadthought.morewarmly句子意为:来
Findingnewemployeeswhowillfittheneedsofthecompanyisnotalwayseas
Findingnewemployeeswhowillfittheneedsofthecompanyisnotalwayseas
Findingnewemployeeswhowillfittheneedsofthecompanyisnotalwayseas
Theroad______Idrivetoworkisalwayscrowded.A、whichB、onthatC、thatD、on
随机试题
Somepoliticiansarescurryingaboutwithmuchzestandanticipation.Iti
IfIwereyou,I______thecompany’swebsiteformoredetailedinformation.A、woul
PresidentBushhasproposedaddingoptionalpersonalaccountsasoneofthec
Todaywetalkaboutthedifferencebetweenacollegeandauniversity.Colle
Politicsisanemotionalbusiness.Still,manypeoplefoundthemselvesunusu
[originaltext]InNewYorkCity,thefashionindustryaccountsformorethan
()是指专利权人或者专利权人许可他人为了生产经营的目的,制造、使用和销售专利产
下列各项中,有权对参与政府采购活动的国家机关、国家公务员和其他人员进行监察的是(
下列哪项是朱砂安神丸的功效A:清热开窍,镇惊安神B:镇心安神,清热养血C:益
下列关于优抚安置社会工作,说法错误的是()。A.优抚安置社会工作是军队社会工作的
最新回复
(
0
)