首页
登录
职称英语
Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a
Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a
游客
2024-07-19
57
管理
问题
Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to make sufficient preparations while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has prepared adequately clearly makes a difference in (affects) his chance of success.
I have a friend who is earning around 100 thousand dollars a year in a computer software company. He told me that, from his own experience, those who can decide whether an applicant could be employed prefer people who are well prepared.
选项
A、Talking.
B、Speaking.
C、Speech.
D、Proverb.
答案
D
解析
推理题。从Well begun is half done.好的开端是成功的一半一句中,可以推理出saying与proverb意思相近。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3684532.html
相关试题推荐
Whatdemostpeopledowhentheyhaveimportanttasksandurgentrequestsatthe
Whathesays(be)______notimportant.is他说的话并不重要。题中what引导了一个主语从句,后面接单数动词作谓语。
Accordingtothepassage,Indiannameswereimportantbecausethey______.[br]
Accordingtothepassage,Indiannameswereimportantbecausethey______.[br]
Accordingtothepassage,Indiannameswereimportantbecausethey______.[br]
What%theword"saying"(Line1,Para1)inthispassagemean?[br]Fromthispas
What%theword"saying"(Line1,Para1)inthispassagemean?[br]What’sthesa
What%theword"saying"(Line1,Para1)inthispassagemean?[br]Whatisextre
Wellbegunishalfdone,asthesayinggoes.Itisextremelyimportantfora
Inancienttimes,themostimportantexaminationswerespoken,notwritten.I
随机试题
Aboutfiftyyearsago,plantphysiologistssetouttogrowrootsbythemselv
[originaltext]Samhadworked30yearsforthesamecompanyandnowhehadt
[audioFiles]2014m8s/audio_ezfj_380_20144[/audioFiles]Friendship友谊Friendsh
[originaltext]W:Iamreallydiscouragedbythelackofprogressmystaffisma
下列()不属于可交换债券与可转换债券区别。A.发行主体不同 B.权利载体
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
某场地地层构成如下:第一层为粉土,厚度5m;第二层为黏土,厚度4m;两层土的天然
当事人不服人民法院第一审判决的,有权在判决书送达之日起()日内向上级人民法
某地区平均雷暴日为28天,该地区为下列哪一项? A、少雷区B、中雷区
若函数f(x)在x=x0处取得极值,则下列结论成立的是( )。
最新回复
(
0
)