首页
登录
职称英语
说明:假如你是李峰,和朋友 Kate 约好本周日去看电影,但你突然有事去不了。请根据以下要点写一封电子邮件:日期:2011 年 4 月 10 日内容:1)
说明:假如你是李峰,和朋友 Kate 约好本周日去看电影,但你突然有事去不了。请根据以下要点写一封电子邮件:日期:2011 年 4 月 10 日内容:1)
游客
2024-07-12
49
管理
问题
说明:假如你是李峰,和朋友 Kate 约好本周日去看电影,但你突然有事去不了。请根据以下要点写一封电子邮件:
日期:2011 年 4 月 10 日
内容:
1)这周末不能去,表示歉意;
2)解释原因:奶奶突然生病了,需要照顾;
3)建议另约时间在下周末,并为失约表达歉意。
注意:电子邮件的基本格式。
选项
答案
To: Kate ( Kate0908@hotmail.com)
Subject: Accepting My Apology
Date: April 10th, 2011
Dear Kate,
I’m sorry to tell you that I couldn’t go to see the film with you this Sunday. My grandmother suddenly fell ill and was taken to hospital this morning. I have to take care of her this weekend. The doctor told us it will take about one week for her to get better. So I think we can go to the cinema together next weekend.
Please allow me to say sorry again!
Yours,
Li Feng
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3673586.html
相关试题推荐
请以公司销售经理的名义,给Edward先生拟一份为期五天的北京日程安排表。内容主要包括:1.3月6日周二下午5:00飞抵北京,秘书李菲接机,入住公司附
假定你是ABC公刊的Sam,刚从纽约旅行回来,请你给在美国旅行期间接待你的Joe写一封感谢信。写信日期:3月12日内容:1.感谢他在旅行期间对你的
假定你是李明,你的美国朋友Lily写信告诉你她下个月要来北京旅行,希望你能帮她制订一个简单的行程表并以信件的形式回复她。写信日期:6月19日内容主要包括:
请以公司人力资源部的名义写一则周末休息通知。内容包括:1.本周日全员休息;2.周六下午清关好门窗,关闭自己的电脑电源;3.周一按时上班;4.希望大家配
说明:人们对于学生网上交友持不同意见。请你用英语写一篇关于学生网上交友的短文,介绍人们的不同观点,并表达自己的看法。赞成的理由:1.广交朋友2.
说明:请根据下面信息发布一条招聘广告。广东省一家从事电脑的合资公司开业,聘一财务分析员。条件:1)英语流利,听懂广州话
说明:假如你是李峰,和朋友Kate约好本周日去看电影,但你突然有事去不了。请根据以下要点写一封电子邮件:日期:2011年4月10日
说明:假设你是公司的经理张青,为李韵提供一份工作证明。内容:1.李韵从2008年6月至2010年7月在本公司担任秘书工作
假定你是HEF公司的职员张力,下个月有一个美国客户Jack要来HEF公司访问,现在你给该客户写一封信。内容包括:1.欢迎他来
Thefollowingisaprospectus(图书内容简介)Afterreadingit,youshouldcomplete
随机试题
IlikedtoplayfootballwhenIwasyoung______.A、SohewasB、SowasheC、Sodi
请你以成都科技大学(ChengduUniversityofScience&Technology)的名义写信给英国伯明翰奥伯尼(Albany)旅馆的负
[originaltext]M:Thenthere’salsotheimportanceofknowingyourcreditscores
出版物活动推广营销的方法,不包括( )。A.作者签售 B.出版物陈列 C.
小学语文《杨氏之子》 一、考题回顾 二、考题解析 【教学过程】
在初步设计文件中不列入总指标的是( )。A.土石方工程量 B.总概算 C.
治疗久泻,不宜过用A.分利 B.健脾 C.补肾 D.升提 E.固涩
患者男性,18岁,腹泻近1月,每天3~4次,有黏液,常有里急后重,伴腹部疼痛,便
在员工技能数据库的开发过程中,最为困难的部分是()。A.资料收集 B.系统的维
根据《水利水电工程施工安全管理导则》SL721-2015,关于落地式钢管脚手架工
最新回复
(
0
)