首页
登录
职称英语
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
游客
2024-07-07
31
管理
问题
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad. Hire ambitious people who are team-builders and good communicators, who can lead the organization in turbulent times without panicking.
选项
答案
雇用最杰出的员工。无论公司处于顺境还是逆境,员工都是最重要的资产。雇用那些雄心勃勃的人,他们是团队建设者和优秀的上传下达者,在企业面临困难的时候,他们也能让企业正常运转而不至于惊慌失措。
解析
in good times and in bad意为"处于顺境还是逆境";without panicking意为"不惊慌失措"。本文翻译是要采用添加词汇的方法。从第二句中我们可以看出:第一句Hire the best省略了staff。in good times and in bad中省略了times。翻译时添加厂"无论",表示的是一种条件,可简洁地翻译成"顺境还是逆境"。定语从句可以翻译成和主句并列的句子,更加能体现原文的意思,同时也符合汉语的表达习惯。全文要注意句子结构上对仗和节奏。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3667322.html
相关试题推荐
Electricityis______animportantdiscovery______itiswidelyusedinlife.A、so..
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Electricityis______animportantdiscovery______itiswidelyusedinlife.A、so..
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
______Iamconcerned,itisimportanttogetajobfirst.A、AslongasB、Aswell
Havingtrustineachotherisveryimportantbecausedoingbusinessrequiresgoo
Itisimportantforustoknowhowtostaysafewhiletravelinginforeignc
Itisimportantforustoknowhowtostaysafewhiletravelinginforeignc
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
随机试题
JohnandIhavejustbeentellingstoriestwoofus.A、ourselvesB、toeachother
[originaltext]Magnificent,peaceful.Justtwowordstodescribethescenic
在300K、101.325kPa下,有一原电池的电动势E为2V,若在该温度、压力
下列选项中说法不准确的是()。A.保密性是指网络信息不被泄露给非授权的用户、实体
关于老年人身体活动应注意的事项,叙述错误的是()A.运动中,体位不宜变换太
抵押物由于技术相对落后造成的贬值称为()。A.经济性贬值 B.功能性贬值
阻燃仪表电缆敷设时的环境温度不得低于()。A、﹣10° B、﹣5° C、
A.狼疮肾炎 B.急性肾小球肾炎 C.肾结核 D.急性肾盂肾炎 E.糖尿
长期应用突然停药易导致严重高血压的药物是A、青霉素 B、硝苯地平 C、氨氯地
管道工程安装 污水排出管安装完毕后,在隐蔽之前必须做()。 A.水压试验
最新回复
(
0
)