首页
登录
职称英语
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
游客
2024-07-07
7
管理
问题
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad. Hire ambitious people who are team-builders and good communicators, who can lead the organization in turbulent times without panicking.
选项
答案
雇用最杰出的员工。无论公司处于顺境还是逆境,员工都是最重要的资产。雇用那些雄心勃勃的人,他们是团队建设者和优秀的上传下达者,在企业面临困难的时候,他们也能让企业正常运转而不至于惊慌失措。
解析
in good times and in bad意为"处于顺境还是逆境";without panicking意为"不惊慌失措"。本文翻译是要采用添加词汇的方法。从第二句中我们可以看出:第一句Hire the best省略了staff。in good times and in bad中省略了times。翻译时添加厂"无论",表示的是一种条件,可简洁地翻译成"顺境还是逆境"。定语从句可以翻译成和主句并列的句子,更加能体现原文的意思,同时也符合汉语的表达习惯。全文要注意句子结构上对仗和节奏。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3667322.html
相关试题推荐
Electricityis______animportantdiscovery______itiswidelyusedinlife.A、so..
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Electricityis______animportantdiscovery______itiswidelyusedinlife.A、so..
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
______Iamconcerned,itisimportanttogetajobfirst.A、AslongasB、Aswell
Havingtrustineachotherisveryimportantbecausedoingbusinessrequiresgoo
Itisimportantforustoknowhowtostaysafewhiletravelinginforeignc
Itisimportantforustoknowhowtostaysafewhiletravelinginforeignc
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
随机试题
PassageTwo[br]Whatdoesthephrase"somethingthatcostscents"referto
Likemanyofmygeneration,Ihaveaweaknessforheroworship.Atsomepoin
根据链式法则,
在网页中使用链接样式文件“css_file.css”的正确语句是______。
()是由瓷土或优质陶土煅烧而成,属于精陶制品。A.瓷砖 B.墙地砖 C
某市某小学,学生午餐进食一种色泽鲜艳的熟肉后,部分学生感觉头晕、无力,口唇和指甲
自我设限是指个体针对可能到来的失败威胁,事先协调障碍,为失败创造一个合理的借口,
当在厂房、仓库存在点火源且爆炸性混合物的浓度合适时,则可能发生爆炸。为尽量减少事
为使引进的主导技术得到更充分的应用,结合企业自身的情况,通过渐进创新,使企业的技
治疗急性肾盂肾炎的首次重新感染的疗程一般为 A.3天8.3~7天C.14
最新回复
(
0
)