首页
登录
职称英语
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to defin
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to defin
游客
2024-06-26
10
管理
问题
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to define key words.
选项
A、无论你想说什么,要做到简明扼要,关键就是要对词进行定义。
B、只要定义频繁出现的关键词就能准确传达本意。
C、要准确表达你的本意,就必须不断定义关键词。
D、要简明扼要地表达本意,就必须不断定义关键词。
答案
C
解析
本句的翻译要点在于’正确理解动词不定式“to communicate precisely what...”在句中充当目的状语,意为“为了准确表达……”,而句子的主体部分则说明了达到此目的的手段“you will frequently need to…”(需要经常……)。需要注意的是“precisely”(准确地)与“concisely”(简明扼要地)在词形上较接近,要加以区别。比较四个选项可以发现,选项C的翻译最贴近原文。选项D的不妥之处在于将“precisely”误译为“简明扼要地”。选项B错误理解了动词不定式的功能,将原来的目的与手段的关系译为结果与充要条件的关系,与原文有偏差;同时把修饰“定义关键词”这一动作的“frequently”当作名词“关键词”的修饰语,译为“频繁出现的关键词”,因而不妥。选项A完全打破了原句的句法层次,有按个别字词随意发挥的倾向,另外还存在多处词汇理解的错误,其正确度接近零。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3651453.html
相关试题推荐
Tocommunicatepreciselywhatyouwanttosay,youwillfrequentlyneedtodefin
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
TheBritishlikemoving.Theyregardtheopportunitytotravelfarandfrequently
Thismanualcontainsoperatingproceduresofthemostfrequentlyusedbasicfunc
Hesaidithadbeen______(increase)difficulttocommunicatewithhisparents.i
随机试题
Intropicareaspeoplehavetokeepsuchfoodasfishandmeatincold(store)_
Playistheprinciplebusinessofchildhood,andmoreandmoreinrecentyea
[originaltext]Yourprofessorhasaskedmetotalktoyoutodayabouttheto
根据相关规定,商业银行在固定资产贷款发放和支付过程中,借款人出现()情形的
()是指基金管理公司内部部门和岗位的设置应当权责分明、相互制衡。A、健全性原则
主要作用于S期的抗肿瘤药物是A.氟尿嘧啶 B.长春新碱 C.环磷酰胺 D.
下列属于流动性风险外部因素的是()。A.负债集中度高、来源不稳定 B.经营战略
(2017年真题)期货价格真实地反映供求及价格变动趋势,具有较强的预期性、连续性
在道路运输质量指标体系中,货运事故赔偿率是评价货物运输()的指标。A:经济性
关于糖尿病酮症酸中毒时,钾代谢紊乱的描述中,错的是A.如诱因为胃肠功能紊乱,可因
最新回复
(
0
)