首页
登录
职称英语
In general,the application--or misapplication--of science and technology in all
In general,the application--or misapplication--of science and technology in all
游客
2024-06-25
3
管理
问题
In general,the application--or misapplication--of science and technology in all fields is certain to affect the structure of society as a whole.
选项
A、一般说来,科学技术在各个领域的应用或不用,将会全面影响社会结构。
B、总的说来,科学技术在各个领域的应用或误用,必然会影响社会的总体结构。
C、一般说来,申请或不申请科学技术项目,对整个社会大结构都有一定的影响。
答案
B
解析
①该句的翻译关键在于对句子结构的理解。作为定语的of science and technology in all fields在翻译时要遵从中文的表达习惯放在主语前面,译为“科学技术在各个领域的应用或误用”;同样地,the structureof society as a whole也应该译为“社会的总体结构”。所以,B选项为最佳选择,可得2分。②A项misapplication和the structure of society as a whole分别被误译成“不用”和“全面影响社会结构”,而iscertain则被漏译,只能得1分。③C项the application-一or misapplication—of science and technology被错误地理解为动宾结构“申请或不申请科学技术项目”,漏译is certain和in all fields,错误最多,故不能得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3649065.html
相关试题推荐
TheWorldTradeOrganizationwasfoundedin1995.ItabsorbedtheGeneralAg
TheWorldTradeOrganizationwasfoundedin1995.ItabsorbedtheGeneralAg
Thusfar,thereislittleevidencetosuggestthattechnologywillreducein
Thusfar,thereislittleevidencetosuggestthattechnologywillreducein
Thusfar,thereislittleevidencetosuggestthattechnologywillreducein
[originaltext]W:Excuseme,isthistheGeneralManager’soffice?MynameisLu
[originaltext]W:Excuseme,isthistheGeneralManager’soffice?MynameisLu
Thusfar,thereislittleevidencetosuggestthattechnologywillreducein
Thusfar,thereislittleevidencetosuggestthattechnologywillreducein
Thusfar,thereislittleevidencetosuggestthattechnologywillreducein
随机试题
[originaltext]M:Couldwehaveaquickwordaboutthesalesconference?W:Yes,
Losingyourbellybulge(鼓起的部分)isimportantformorethanjustvanity’ssake.
Shaffer按所见虹膜平面与小梁表面所形成的夹角分类,窄角时有房角关闭的可能,
具有清肝明目功效的药物是A、车前子 B、滑石 C、石苇 D、地肤子 E、
卖出看跌期权的运用包括( )。 Ⅰ.获得价差收益 Ⅱ.获得权利金收益 Ⅲ
关于市盈率和市净率的说法,错误的是()。A.对于普通股而言,投资者应得到的回报
以下不属于苯二氮类镇静催眠药的是A.地西泮 B.奥沙西泮 C.替马西泮 D
阅读以下文字,完成61——65题 长远以来,中国就重视文化立国,礼治即表现在国
根据《中华人民共和国节约能源法》,国家实行固定资产投资项目节能评估和审查制度,不
某患者,68岁,高血压史20年,近2个月描述心悸难受,应选用的降压药物是A、利尿
最新回复
(
0
)