首页
登录
职称英语
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conver
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conver
游客
2024-06-23
21
管理
问题
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conversation.
选项
A、本书共分为16个单元,内容涉及日常生活会话。
B、16个单元的内容解决了日常生活会话中的难题。
C、本书由16个单元构成,内容回答的是日常生活会话问题。
答案
A
解析
①在翻译that引导的定语从句时,可以和主句的内容用逗号隔开。该句可直译为:“本书被分为16个单元,所有单元都涉及日常会话。”比较三个选项,不难看出A项为最佳翻译,可得2分。②C项把deal with topics of...译为“回答……问题”不够贴切,因为deal with有“处理,涉及”之意,而topic是指“话题,主题”,因此只能得1分。③B项把deal with topics翻译成“解决……难题”,另外还漏译了整个主句的内容,故不得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3646450.html
相关试题推荐
Heisnowaccustomedto(walk)______toworkeveryday.walking词组beaccustomedto意为
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Youngvolunteersenjoy(help)______theseniorcitizensintheireverydaylife.he
Thoughtelephoneisindispensableinone’severydaylife,itbringsalotoftrou
Heisnowaccustomedto(walk)______toworkeveryday.walking词组beaccustomedto意为
Thoughtelephoneisindispensableinone’severydaylife.Itbringsalotoftrou
Thisbookisdividedintosixteenunitsthatdealwithtopicsofeverydayconver
Youngvolunteersenjoy(help)______theseniorcitizensintheireverydaylife.
Thenightmareofyourmobilephonerunningoutofpowermid-conversationcoul
随机试题
下列说法正确的是:() A.2014年上半年,重庆市完成固定资产投资额是陕
设计条件 1.在某风景区内拟建一座疗养院,其用地及周围环境如图所示,建设内容
室内给水管道的水压试验必须符合设计要求。当设计未注明时,应按()的标准进行水压
A.结核病 B.甲亢 C.肾盂肾炎 D.白血病 E.胆道感染女,62岁,
以下为立方体的外表面,下列哪个立方体可以由此折成?
“羊”字使用的汉字造字方法是()。A.指事 B.会意 C.形声 D.象形
下列进行适当的组合投资时,常常能较好地分散投资风险,因此被视为组合投资中不可或缺
处于家庭成熟期的理财客户的特征有()。A.主要目标是筹措养老金 B.增加
投标保证金( )。 A.不计利息 B.如是现金不计利息,如是保函则计息
建设工程项目质量控制系统运行的约束机制,取决于( )。A.各质量责任主体对利益
最新回复
(
0
)