首页
登录
职称英语
说明:假设你是Leek Air—conditioning公司售后服务部的John Green,给客户写一封道歉信。时间:1月17日。内容:昨天收到客户的来信
说明:假设你是Leek Air—conditioning公司售后服务部的John Green,给客户写一封道歉信。时间:1月17日。内容:昨天收到客户的来信
游客
2024-06-22
41
管理
问题
说明:假设你是Leek Air—conditioning公司售后服务部的John Green,给客户写一封道歉信。
时间:1月17日。
内容:昨天收到客户的来信,信中称新买的空调没有按照规定的时间装好。向客户道歉,因为自己看错了时间而导致该错误的发生,并承诺下周一完成安装。
注意信函格式!
售后服务部:after-sale department
选项
答案
January 17
Dear Sir,
I’m John Green from after-sale department, Leek Air-conditioning Company. I’m writing to express my deep apology for the neglect of my job.
I received your letter yesterday, which said that your newly bought air conditioner was not fixed as scheduled. I am terribly sorry for that. All of this is due to the fact that I misread the time. And we promise to finish the installment next Monday.
Meantime, I sincerely apologize to you for your inconvenience caused by my mistake again.
Sincerely yours,
John Green
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3645664.html
相关试题推荐
说明:假设你是人事部经理FrankSmith,给员工Woody写一封解雇信。时间:11月27日内容:1.说明要解雇Woody;2.说明解雇的原因:经济
询价说明:假设你是销售部经理,写信询问对方产品信息和价格。内容:1.在电视上看到对方的产品广告,对男女自行车及童车感兴趣;2.
询问银行业务说明:假设你是公司的财务经理,写信向银行咨询业务。内容:1.公司正在寻找一家服务好、收费合理的银行;2.公司目前有
预订火车票说明:假设你是公司的后勤人员。写信预订火车票。内容:1.数量:5张火车票:2.日期:7月20日星期天;3.
祝贺信说明:你的朋友Marco开了一间新公司,你写信去祝贺他。内容:1.从报纸上看到对方创办公司的消息;2.对方一定努力工作了
留学推荐信说明:假设你是南京第一中学的英语老师,为你的学生LindaChen写一封留学推荐信。内容:1.认识LindaChen已经3
祝贺信说明:你的朋友Marco开了一间新公司,你写信去祝贺他。内容:1.从报纸上看到对方创办公司的消息;2.对方一定努力工作了
邀请参加学术会议说明:假设你是一个学术机构的负责人,写信邀请李教授参加你们组织的学术交流会。内容:1.学术交流会名称:Cultural
官方介绍信说明:假设你是大学系主任,写信介绍本校一名毕业生张泉前往一所学校实习。内容:1.张泉是本学院的毕业生:2.张泉受委托
NowImustworktwiceashardtocatchupwithothers.A、我现在必须花两倍的时间,为的是赶上别人。B、我
随机试题
[originaltext]Peter’sunclelivedinthecountry.OncePeterwenttostayw
商业银行对贷款进行分类时,要以评估()为核心。A.借款人的还款能力 B.借
患者男,30岁。因慢性肾小球肾炎收入院。目前主要临床表现为眼睑及双下肢轻度水肿,
关于β系数的含义,下列说法中正确的有( )。 Ⅰ.β系数绝对值越大,表明证券
用X表示校正前白细胞数,Y表示白细胞分类计数时100个白血病中的有核红细胞。白细
(2017年)根据《中华人民共和国计量法》,下列关于计量器具管理的说法中,正确的
在收集病人资料时,关于客观资料的记录正确的是A.每天排尿4~5次,量中等 B.
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
申请人认为税务机关的具体行政行为所依据的规定不合法,对具体行政行为申请行政复议时
项目计算机局域网覆盖(),达到信息的快速传递和共享,对外联通互联网,并与联合体
最新回复
(
0
)