首页
登录
职称英语
The system of flexible working time is designed for those employees whose jobs d
The system of flexible working time is designed for those employees whose jobs d
游客
2024-06-19
2
管理
问题
The system of flexible working time is designed for those employees whose jobs do not require them to answer phones or to be available to the public in regular working hours.
选项
A、工作时间体系设计的目的是,那些人员的工作不要求他们去接电话或者在上班时间找到大众。
B、灵活的工作时间体系是为这样的员工设计的:在正常的上班时间,他们不需要接听电话或者服务公众。
C、灵活的工作时间体系是设计给那些员工的:他们的工作不需要接听电话或者不要求他们在正常的上班时间里服务公众。
答案
B
解析
解答本题的关键在于灵活翻译被动句和whose引导的定语从句,把握be available to的译法。有些被动句在翻译时可以转换成主动句,使之符合汉语的表达习惯。whose引导的定语从句比较长,可以使用拆译法,从主句中独立出来,单独成句。be available to the public的意思是“可被公众得到或利用”,此处为符合汉语表达习惯,可意译成“服务公众”。另外,in regular working hours为时间状语,翻译时可以提前至句首。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3640327.html
相关试题推荐
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
______heisstillworkingontheproject,Idon’tmindwhenhewillfinishit.A
[originaltext]W:WhatdoyoulikeaboutworkingintheUS?M:Well,peopleare
[originaltext]W:WhatdoyoulikeaboutworkingintheUS?M:Well,peopleare
Thisbookisdesignedforthelearners______nativelanguagesarenotEnglish.A
TheSingaporeundergroundtrainsystem,knownastheMRT,offersaspeedyan
TheSingaporeundergroundtrainsystem,knownastheMRT,offersaspeedyan
随机试题
Judgingfromrecentsurveys,mostexpertsinsleepbehavioragreethatthere
Socialchangeismorelikelytooccurinsocietieswherethereisamixture
卵子受精是在输卵管的A.峡部 B.内侧1/4处 C.壶腹部 D.壶腹部与峡
A.清热利湿,通利膀胱 B.温补肾阳,固涩膀胱 C.温补脾肾,升提固摄 D
A.风胜 B.湿胜 C.热胜 D.虫淫 E.血虚痒表现为浸淫蔓延,黄水频
220kV变电站中的省调管辖、省调委托地调代管、省调许可的220kV母线定为()
关于网状配筋砖砌体,下列论述不正确的是()。A..网状配筋砖砌体开裂荷载
某机床车间为完成生产任务需开动30台设备,每台开动班次为两班,看管定额为每人看
反收购管理层防卫策略有()。 A.毒丸策略B.金降落伞策略 C.银降落伞
某企业是一家民营企业,创始人张总对企业的所有事情都是一个人说了算,其他人基本上没
最新回复
(
0
)