首页
登录
职称英语
The order from the commander was that the troops ______ (立即开拔去前线). (should)set o
The order from the commander was that the troops ______ (立即开拔去前线). (should)set o
游客
2024-06-01
15
管理
问题
The order from the commander was that the troops ______ (立即开拔去前线).
选项
答案
(should)set off for the front immediately
解析
由给出的中英文可知,所译部分应和the troops一起构成表语从句,而主句的主语为order,故从句应采用虚拟语气,其谓语应为“(should+)动词原形”的形式。“开拔去……”即“动身去……”,应译为set off for;“前线”应译为front。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3614649.html
相关试题推荐
He______(不应该让我们等了那么长时间)fornoreasonatall,whichisquiteimpolite.shouldn
Tobesuccessfulinajob【B1】______,youshould【B2】______certainpersonal
Tobesuccessfulinajob【B1】______,youshould【B2】______certainpersonal
Tobesuccessfulinajob【B1】______,youshould【B2】______certainpersonal
Tobesuccessfulinajob【B1】______,youshould【B2】______certainpersonal
Tobesuccessfulinajob【B1】______,youshould【B2】______certainpersonal
Tobesuccessfulinajob【B1】______,youshould【B2】______certainpersonal
Isuggestedhe___________________________(使他自己适应新的环境).shouldadapthimselfto
[originaltext]W:Dadsaysweshouldmakeawishlistfortheredecorating.M:T
[originaltext]W:Dadsaysweshouldmakeawishlistfortheredecorating.M:T
随机试题
Cosmeticsarenowmorepopularthaneverbefore.Theagencyresponsiblefor
北京胡同(Hutong)指的是北京市内典型的小巷或比较小的街道,始建于元朝。北京胡同的命名,有各种来源。有的胡同以人物命名;有的以巷子内的标志性建筑命名
A.哌替啶 B.喷他佐辛 C.美沙酮 D.纳洛酮 E.吲哚美辛镇痛强度为
我国高等学校与学生的关系是()。A.教育与被教育的关系 B.监
法律关系是以法律规范为基础形成的、以权利和义务为内容的社会关系。法律关系的基本构
董事、监事、高级管理人员之外的其他人员,确有证据证明其行为与信息披露违法行为具有
成某,男,25岁,系待业青年。在一次舞会上成某认识了女青年简某,两人交往一段时间
理财规划师应保持对环境因素变化的持续关注,这些变化主要包括外部因素变化和自身因素
根据劳动合同法律制度的规定,下列职工中,不属于用人单位经济性裁员应优先留用的是(
网织红细胞不能进行A.DNA合成 B.血红素合成 C.三羧酸循环 D.蛋白
最新回复
(
0
)